In English, it used to be quite common to hear “very well/good” as an interjection meaning “Okay/alright then…” Some people (older generations) still do this today. Well, in Spanish this is also quite common. Muy bien(or justbienorbueno) can be used as an interjection in the sam...
Comida para llevar o disfrutarla sentados en las mesas del restaurante con muy bien ambiente y acogedor. ¡No dejes de venir a conocerlo si visitas la ciudad! Este lugar ya es conocido como “el mejor Fish & Chips de la ciudad! Ofrecen varios tipos de pescado a elegir: bacalao, ...
The study presented here analyses the use by the teacher of the expression "muy bien" e equivalent to the English "very good" or "ok", among other translations e in a series of interactions with students in a meaning-and-fluency context in the Spanish as a foreign language classroom. The...
aChinese "equivalent" can never give you the exact meaning of a word in English! 汉语“等值”不能给您一个词的确切的意思用英语![translate] ado you mind if I take a look into your QQ space..? 你是否介意我是否看一看入您的QQ空间。?[translate] ...
words: mojado is a participle and they work as adjectives, whereas the words that end in -mente, the equivalent of -ly in English, are adverbs and always talk about how the action is done.Bien - Bueno (Buen)lBien is an adverb, so it will be referred to the verb of the sentence. ...