is a must have Linguee +人工智能=DeepL翻译器 翻译较长的文本,请使用世界上最好的在线翻译! ▾ 英语-中文正在建设中 must have— 要有 · 不可或缺 must动— 必动 · 须动 · 要动 · 得动 · 一定动 · 须要动 · 应该动 · 一定要动...
2 ought/should与must和have to之间的又一区别在于,用must和have to时通常给人的印象是一种义务正在被履行或将被履行。主语为第一人称时尤其是这样,而其他人称为主语时也常是这样。但ought/should则不使人特别感到义务正在或将要被履行。它时常给人义务不在或不将得到履行的印象,在第一人称主语后更是如此。
然而,当回答是否定的时候,我们就不能直接使用must,而是应当采用needn't或don’t have to。这两个表达方式都意味着“不必”,即这种行为或状态不是强制性的,可以自由选择。needn't常用于回答关于行为的否定回答,而don’t have to则可以用于回答关于状态的否定回答。举个例子来更好地理解这一点。...
参考答案: 1,must have been 虚拟语气,表推测,意思是一定2,had to 因为没有推测的意味,表是原因,意思是不得不3,must have been 可以翻译过来试试就知道了.因为不可能有“不得不是某国人”这样的句子的.所以只能是推测某人可能... 复制 纠错举一反三 社会主义核心价值观在吸收( )的基础上,以中国经验、...
一、 “must+have+done”表示对过去事情的肯定推测,译成“一定做过某事”,该结构只用于肯定句。 1. It must have rained last night, for the ground is wet. 昨晚一定下雨了,因为地面还是湿的。 2. You must have been mad to speak to the servant. 你和仆人说话,一定是发疯了。 二、 “can't...
这句话中,have to则是因为路面湿滑这一客观条件,使得小心驾驶成为了一种必要。 此外,在否定含义上,must和have to也有所不同。must的否定形式为mustn’t,表示“不许,禁止”,具有强烈的禁止意味。而have to的否定形式为don’t/doesn’t/didn’t have to,表示“不必,无须”,相当于needn’t,它更多地表达...
You must have, as long as you can 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 You must be sure to come, as long as you can 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 You must certainly come, so long as you can 相关内容 a这是谁的T桖? Whose T is this 桖?[translate] ...
you must have objects selected 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 你必须有选择对象 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
John老师今天给大家带来的是:情态动词must与动词短语have to的用法区别。(1)语气上的区别① must表示一种主观的强烈义务,说话者自己认为必须要做某事,语气较为坚定。must+do sth:必须做某事强调主观意愿或内在要求, 含有命令/强制的意味。例子:Imust finishthis work today.(我今天必须完成这项工作。)——说话者...
教育精品资料ought , shouldmust , have to , need 表示义务139 ought 的各种形式140 should 的各种形式141 ought should与 must 和 have to 的比较142 oug