There’s also something undeniable about Bollywood actors in red turtlenecks that makes me feel all warm and fuzzy. Shashi Kapoor gazes outward at the ethereal Kashmiri snowstorm in Sharmilee (1971). Follow along with us below in our English translation to the lyrics of “Khilte Hai Gul Yahan...
One of the best examples of afemme fatalein Hindi films, “Naina Barse” is sung by a ghostly woman haunting her lover from a former lifetime. Her flowing white sari against the endless, crisp white snow of a Simla winter set the perfect stage for a nightmare. The woman in a white sa...
legal adult beverages with nothing else to worry about but maybe venturing to the caf for food is completely AMAZING. Kids these days, they’re totally not grateful for these opportunities. Back in my day, the most “social media” we got was posting angsty song lyrics as our AIM away ...
me even most made after also did many fff before must well back through years much where your way down should because long each just state those people too mr how little good world make very year still see own work men day get here old life both between being under three never know ...
“You know, I think I’ll fire you and get me a Tahitian secretary.” Kathleen Stewart: “You won’t like them; those grass skirts are a fire hazard.”ÂKathleen just won't quit her boss. She knows he's in trouble and wants to help him face it head-on. She keeps pushing ...
His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。 It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。 209 inorganic adj.无生物的;无机的 参考例句: The fundamentals of inorganic chemistry are ver...
Rekha wallows in sorrow during the second version ofniilaa aasmaa.nafter Amitabh tells her that they cannot marry each other inSilsila(1981). Neela Aasman So Gaya: Lyrics and Translation (Female) niilaa aasmaa.n so gayaa The blue sky has fallen into slumber. ...
One of the best examples of afemme fatalein Hindi films, “Naina Barse” is sung by a ghostly woman haunting her lover from a former lifetime. Her flowing white sari against the endless, crisp white snow of a Simla winter set the perfect stage for a nightmare. The woman in a white sa...
Chain Se Humko Kabhi: Lyrics and Translation chainse ham ko kabhii aap ne jiine na diyaa You have never let me live in peace. zaharbhii chaahaa agar, piinaa to piine na diyaa Yet, even if I asked to die by poison, you would not let me drink it. ...