17For our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory; 哥林多后书 4:17 — 1890 Darby Bible (DARBY) 17For our momentaryandlight affliction works for us in surpassing measure an eternal weight of glory; ...
For our momentary light affliction is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory. So we do not focus on what is seen, but on
17 For our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory; 哥林多后书 4:17 — 1890 Darby Bible (DARBY) 17 For our momentary and light affliction works for us in surpassing measure an eternal weight of glory; 哥林多后...
For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,
哥林多后书 4:17–18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 17Formomentary,lightafflictionisproducingfor us aneternalweightofgloryfarbeyondallcomparison, 18while welooknot at the things which areseen, but at the things which are notseen; for the things which areseenaretemporal,...