Balita Biblia (MBB) is a significant translation of the Bible in the Filipino language, known for its clarity and accessibility. The MBB was first published in 1980 by the Philippine Bible Society (PBS). It was translated from the original Hebrew and Greek texts into modern Filipino (Tagalog)...
Balita Biblia (MBB) is a significant translation of the Bible in the Filipino language, known for its clarity and accessibility. The MBB was first published in 1980 by the Philippine Bible Society (PBS). It was translated from the original Hebrew and Greek texts into modern Filipino (Tagalog)...
Ang Kawalang Katapatan ng Jerusalem - Sinabi pa sa akin ni Yahweh, “Ezekiel, anak ng tao, ipamukha mo sa Jerusalem ang kanyang kasuklam-suklam na
A:1-17 Ang Panaginip ni Mordecai: Sa ibang saling Tagalog, ito'y Kabanata 11:2–12:6. 17 Agagita: o kaya'y Bugayo . 1 ETIOPIA: Sa wikang Hebreo ay “Cus”; sakop ng lugar na ito ang mga kasalukuyang bansa ng Etiopia at Sudan. 14 Malapit sila sa hari: o Pinagkakatiwalaan...
It was translated from the original Hebrew and Greek texts into modern Filipino (Tagalog). The translation project was led by a team of Filipino scholars and linguists who aimed to create a version of the Bible that would be easily understood by contemporary Filipino speakers. The primary goal ...
It was translated from the original Hebrew and Greek texts into modern Filipino (Tagalog). The translation project was led by a team of Filipino scholars and linguists who aimed to create a version of the Bible that would be easily understood by contemporary Filipino speakers. The primary goal ...
Footnotes D:1-15 Dumulog si Ester sa Hari: Sa ilang saling Tagalog, ito'y Kabanata 15:1-16. 3-7 Ang Piging Para sa Hari at kay Haman: Ang kabuuan ng kabanata D ang siyang tumatayo para sa mga talatang 1 at 2 ng kabanatang ito.Magandang...
E:1-24Batas ng Hari sa Ikaliligtas ng mga Judio:Sa ilang saling Tagalog, ito'y Kabanata 16:1-24. 1ETIOPIA:Sa wikang Hebreo ay “Cus”; sakop ng lugar na ito ang mga kasalukuyang bansa ng Etiopia at Sudan. 24Ipagpapatuloy ang Kabanata 8:13-17 pagkatapos ng Kabanata E:1-24. ...
It was translated from the original Hebrew and Greek texts into modern Filipino (Tagalog). The translation project was led by a team of Filipino scholars and linguists who aimed to create a version of the Bible that would be easily understood by contemporary Filipino speakers. The primary goal ...
It was translated from the original Hebrew and Greek texts into modern Filipino (Tagalog). The translation project was led by a team of Filipino scholars and linguists who aimed to create a version of the Bible that would be easily understood by contemporary Filipino speakers. The primary goal ...