罗马书 15:13 — The New King James Version (NKJV) 13Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit. 13I pray that the God who gives hope will fill you with much joy and peace while you trust ...
Romans 15:13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit... Read verse in New International Version
愿神明偏爱 岁岁平安 May the gods be blessed with peace every year. - Xueyu于20240209发布在抖音,已经收获了9.9万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
13 May the God of hope fill you with all joy and peace in believing [through the experience of your faith] that by the power of the Holy Spirit you will abound in hope and overflow with confidence in His promises. Read full chapter ...
Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.1 Timothy 4:10To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of everyone, ...
33The God of peace be with you all. Amen. 罗马书 15:33 — King James Version (KJV 1900) 33Now the God of peacebewith you all. Amen. 罗马书 15:33 — New Living Translation (NLT) 33And now may God, who gives us his peace, be with you all. Amen. ...
"May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit." Romans 15:13
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope. Psalm 23 is a passage the Lord keeps bringing me to in this season of life. It’s everywhere. Its truth and beauty have taken on new depth and mean...
“Romans 15:13 So may God, the fountain of hope, fill you with all joy and peace in your believing, so that you may enjoy overflowing hope by the power of the Holy Spirit. // (Revised Berkeley version, 1969问题补充:匿名 2013-05-23 12:26:38 "罗马人 15: 13 所以愿上帝,希望的...
上帝保佑你,愿为你带来和平安宁。