马太福音 27:19 CCB 彼拉多正坐堂断案时,他夫人派人来对他说:“你不要插手这个义人的事!我今天在梦中因为这个人受了许多苦。” CCBT 彼拉多正坐堂斷案時,他夫人派人來對他說:「你不要插手這個義人的事!我今天在夢中因為這個人受了許多苦。」 ERV-ZH 彼拉多坐在审判席上时,他妻子给他递过来一个口信说∶...
馬太福音 27 Chinese Contemporary Bible (Traditional) 猶大的下場 27 到了清晨,眾祭司長和民間的長老商定要處死耶穌。 2 他們把祂綁起來,押送到總督彼拉多那裡。 3 出賣耶穌的猶大看見耶穌被定了罪,感到很後悔,就把那三十塊銀子還給祭司長和長老,說: 4 「我出賣了清白無辜的人,我犯罪了!」 他們說...
19正 坐堂的时候 , 他的夫人打发人来说 : 这义人的事 , 你一点不可管 , 因为我今天在梦中为他受了许多的苦。 20祭 司长和长老挑唆众人 , 求释放巴拉巴 , 除灭耶稣。 21巡 抚对众人说 : 这两个人 , 你们要我释放那一个给你们呢 ? 他们说 : 巴拉巴。
Matthew 27:10See Zech. 11:12,13; Jer. 19:1-13; 32:6-9. Matthew 27:16Many manuscripts do not haveJesus; also in verse 17. Matthew 27:46Some manuscriptsEloi, Eloi Matthew 27:46Psalm 22:1 Matthew 27:53Ortombs, and after Jesus’ resurrection they ...
NASB, MacArthur Study Bible, 2nd Edition, Comfort Print: Unleashing God's Truth One Verse at a Time Retail: $49.99 Our Price: $29.99 Save: $20.00 (40%) Buy Now NASB, Thinline Bible, Large Print, Red Letter Edition, 2020 Text, Comfort Print Retail: $42.99 Our Price: $30.09 Save: $...
Matteus 19:27 NUB Då sa Petrus till honom: ”Vi har ju lämnat allt för att följa dig. Kommer vi att få något för det?” SV1917 Då tog Petrus till orda och sade till honom: »Se, vi hava övergivit allt och följt dig; vad skola vi få därför?»...
Verse 46. - Cried (ἀνεβόησεν, cried out) with a loud voice. The loud cry at this terrible moment showed that there was still an amount of vitality in that mangled form from which extreme anguish of soul and body forced that pleading utterance. Eli, Eli, lama sabachthani?
19:1-13; 32:6-9. Matthew 27:16 Many manuscripts do not have Jesus; also in verse 17. Matthew 27:46 Some manuscripts Eloi, Eloi Matthew 27:46 Psalm 22:1 Matthew 27:53 Or tombs, and after Jesus’ resurrection they Matthew 27:56 Greek Joses, a variant of ...
Verse (Click for Chapter) New International VersionIn the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.New Living TranslationThe leading priests, the teachers of religious law, and the elders also mocked Jesus.English Standard VersionSo also the chief priests, ...
Verse (Click for Chapter) New International VersionAll the people answered, “His blood is on us and on our children!”New Living TranslationAnd all the people yelled back, “We will take responsibility for his death—we and our children!”English Standard VersionAnd all the people answered, ...