Don't work too hard.Come on and play.stop being such a nerd. 4.fold=give up 放弃,退出例句 I think he's folded.(影片中对白) There are too much pressure on him.So he folded and lost the game. We were playing poker last night,and I had a very bad hand.So finally I folded it....
a这个电影不仅好笑还令人放松 Not only this movie funny also makes one relax[translate] aKnow one woman 知道一名妇女[translate] a我想请你帮住我,炸你们上海最繁华的地方! I want to ask you to help me, explodes your Shanghai liveliest place![translate] ...
So it’s a good time to cram in a whole collection of shows and movies on Netflix before your schedule gets so full you won’t know what to do with yourself. Some exciting additions are a couple Fast and Furious movies, No Country for Old Men and Funny Or Die Presents: Donald Trump...
make it stop 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 使其停止 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
在美国俚语中,funny stuff指的是“阴谋诡计”、“花招”,funny在这里并不是“好玩”的意思,而是“不对劲的、不舒服的、狡猾的、可疑的”,比如 My stomach feels funny today. 我今天胃不舒服。 No funny stuff就是“禁止去做一些狡猾的事情...
日出之前(before sunrise)台词翻译男主角:Ethan Hawke女主角:Julie Delpy导演:Richard Linklater一、 在火车上相识(一对中年夫妻在用德语吵架,声音越来越响,坐在过道对面的女主角看不进书,皱眉,拿包离开,来到男主角过道的对面,瞥了男主角一眼后,坐下看书。男主角很想搭讪,但没有勇气,在那里犹豫。这时中年夫妻从...
在美国俚语中,funny stuff指的是“阴谋诡计”、“花招”,funny在这里并不是“好玩”的意思,而是“不对劲的、不舒服的、狡猾的、可疑的”,比如 My stomach feels funny today. 我今天胃不舒服。 No funny stuff就是“禁止去做一些狡猾的事情”,就是“别搞鬼”、“别搞事情”。
当一切去与风,当所有那些特别片刻到永恒里。[translate] aWhether the news is humorous or not,Jon Stewart,host of a popular TV talk show can make it funny. 不论新闻是幽默的, Jon Stewart,一个普遍的电视访谈节目的主人能做 它滑稽。[translate]...
Make Room for Daddy: With Danny Thomas, Rusty Hamer, Marjorie Lord, Angela Cartwright. Danny is a New York entertainer. Between his co-stars at the nightclub where he performs and his wife and kids, he has dilemmas galore, which he somehow manages to res
Why did the orange stop rolling down the hill? It ran out of juice! What do you call a fly with no wings? A walk! What do you call an elephant in a phone box? Stuck! On what side does a duck have the most feathers? The outside!