在英语习惯用法中,'make a fire'的普遍性和接受度显然要高于'make fire'。这可能与英语母语者的语言习惯和认知方式有关。在英语中,不定冠词'a'经常被用来泛指某一类事物中的任意一个,这使得'make a fire'在表达上更加自然和流畅。 此外,'make a fire'也更容易与其他...
“make a fire”和“make fire”在英语中确实存在区别。 “make a fire”是标准的英语短语,其中“a”作为不定冠词,用于泛指任何一个火堆。这个短语描述性很强,通常用于描述在户外或没有现代取暖设备的地方,人们使用木材、煤炭或其他可燃物质来生火取暖或烹饪的场景。例如: We need to make a fire to keep warm...
Make a fire, it is time to cook. 把炊火点起, 我们该做饭了. 互联网 They appear to havemake a firehere. 他们好像在这里生了火. 互联网 The veteran taught the boy to bundle the rice straw into wisps tomake a fire. 老兵教儿子把稻草挽成把,这样就好燃烧些. ...
解析 make a fire 生火 只有这一个短语是正确的 结果一 题目 是make fires还是make fire 我知道还有一个是make a fire 答案 你好: 是 make fire 意思是 生火 在高中英语 <荒岛余生> 中 汤姆汉克斯 砖木生火 用的就是 make fire相关推荐 1是make fires还是make fire 我知道还有一个是make a fire ...
make a fire 和 make fire 都是:生火 fire 读法 英 ['faɪə(r)] 美 ['faɪər]1、n. 火;失火;炉火;开火;热情 2、v. 开火;解雇;点燃;急速地连续说 短语 1、accidental fire偶然的火灾 2、blazing fire熊熊烈火 3、fire control 消防;火力控制;射击控制 ...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 make a fire 生火 只有这一个短语是正确的 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) 相似问题 是make fires还是make fire 我知道还有一个是make a fire We use m___to make a fire 他们生了一堆火来取暖英文(初中水平)They make a fire三个空 ...
一般making fire就是指生火,如钻木取火。 make a fire就比较具体,如在野营时生火。 而make fire就只指生火、取火这种行为。两者都跟火灾无关,但如果不小心发展成火灾,那就是另一回事了。 想表示“纵火”这种罪行的话,英文要用 set on fire或commit arson。 扩展资料 We can make...
make a fire ___ 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】生火 【核心短语/词汇】make:制作,产生 【解析】本题要求英译汉。make:制作,产生;在fire前有冠词a,此处作为可数名词,意为“火”。make a fire组成固定搭配,意为“生火”。所以答案为:生火。结果...
"Make a fire"的直接含义为生火。在日常情境中,它常用于描述取暖、烹饪或创造温暖氛围的活动。例如,在寒冷的冬夜,"Let's make a fire to warm up."(我们生个火吧,暖和一下吧。)这句话简洁明了地表达了准备点燃火堆以对抗寒风的意图。另一方面,"Make the fire"的含义则更加具体,特指操作...
make a fire 和 make fire 都是:生火 fire 读法 英 ['faɪə(r)] 美 ['faɪər]1、n. 火;失火;炉火;开火;热情 2、v. 开火;解雇;点燃;急速地连续说 短语 1、accidental fire偶然的火灾 2、blazing fire熊熊烈火 3、fire control 消防;火力控制;射击控制 ...