“从历法的角度来讲,Lunar new year是不准确的。”施韡说,“这是一个科学问题。我们现在所使用的农历属于阴阳合历,中国从古至今所使用的主流历法都是阴阳合历。从夏历开始,还有一些比较知名的历法,如颛顼历、授时历等,都是阴阳合历。”英文Lunar的意思是“月亮的”,所以说Lunar New Year只能代表“阴历”,...
文 | 王 嫱 “冰勃朗”事件还没彻底平息,霸王茶姬CHAGEE又因一句英语翻译而道歉了。原来,霸王茶姬春节文案中将“春节”写成“Lunar New Year”引争议。在国内,霸王茶姬表示“共庆中国首个非遗春节”。在外网,霸王茶姬发文时使用的表述是Lunar new Year,而不是Chinese New Year,被部分网友质疑。为什么网友...
原来,霸王茶姬春节文案中将“春节”写成“Lunar New Year”引争议。 在国内,霸王茶姬表示“共庆中国首个非遗春节”。 在外网,霸王茶姬发文时使用的表述是Lunar new Year,而不是Chinese New Year,被部分网友质疑。 为什么网友会如此较...
原来,霸王茶姬春节文案中将“春节”写成“Lunar New Year”引争议。 在国内,霸王茶姬表示“共庆中国首个非遗春节”。 在外网,霸王茶姬发文时使用的表述是Lunar new Year,而不是Chinese New Year,被部分网友质疑。 为什么网友会如此较真呢? 首先,这个春节意义非凡。2024年12月4日,中国申报的 “春节 —— 中国人...
除了存在争议的“Chinese New Year”与“Lunar New Year”这两种表达外,“Spring Festival”也是常用的说法。2025年是春节申遗成功后的首个春节。2024年12月4日,中国申报的“春节——中国人庆祝传统新年的社会实践”4日在巴拉圭亚松森举行的联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第19届常会上通过评审,...
联合国也在2023年将春节(农历新年)确定为联合国假日,特别是2024年12月4日,春节被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。 打开网易新闻 查看精彩图片 春节期间的庆祝活动 最近几年,越来越多的网友发现,“春节”在诸多国家的翻译方法五花八门,有人翻译为“Chinese New Year”,也有人翻译成“Lunar ...
You may like Vehicles exported abroad via Ningde land port in China's Fujian China's travel boom buoys global expectations People across China celebrate Chinese Lunar New Year Cartoon: Dragon Drama Paris 2024 medals to contain 'piece of Eiffel Tower' Chinese New Year celebrated acoss worldFollow...
“春节”的另一个翻译就是这次引发争议的Lunar New Year。New Year是“新年”,说明了春节的深层含义,外国人看到也能大概明白。 Lunar本意是“月亮的”,农历也叫“阴历”,英文是lunar calendar。因此,Lunar New Year字面意思是“农历新年”,确实无法体现春节起源于中国。
Villagers dance to celebrate the Spring Festival in Ganzi Village of Xifeng County, Guiyang City of southwest China's Guizhou Province, Feb. 10, 2024. As the festive mood reached its peak, China on Saturday ringed in the Chinese Lunar New Year, or the Spring Festival. Regarded as the most...
Chinese New Year, also known as the beginning of the Spring Festival, is one of the most important, if not the most important, celebrations in Chineseculture. Apart from China, it is also celebrated in other countries with large Chinese communities. ...