20世纪初,美英等国及其殖民地产生了Lunar New Year、Chinese Calendar New Year(中国农历新年)的叫法。但是最通用的莫过于直接加上“中国的”Chinese New Year。 清朝覆亡后,一大批知识分子认为中国的传统文化阻碍了本国向西方学习的道路,农历新年等一系列传统文化被扣上“封建糟粕”的帽子。 ▲青年知识分子 清朝时...
有部分人把春节翻译成Lunar New Year而不是Chinese New Year这是严重错误的。Lunar这个单词,主要意思为“月亮的;阴历的”。lunar calendar准确的说是以月亮运行周期来制定的历法,在英语体系里,现在也泛指一切公历以外的传统历法。不能把他翻译成农历,从而等同于我们的阴历、华历、夏历、汉历、中历。我们现在习惯称...
Lunar这个单词,主要意思为“月亮的;阴历的”。lunar calendar准确的说是以月亮运行周期来制定的历法。在...
所以翻译成lunar calendar是有些不准确的。农历比较准确的翻译应该是Lunisolar Calendar(也就是阴阳历)。 所以Lunar New Year不一定是专指我们的春节,例如有十几亿人使用伊斯兰历法是标准的月亮历也就是阴历。可是他们的2023新年2023年是7月9日。2024年是7月7日。跟我们春节不一样吧。 那Lunisolar New Year(阴阳...
为了和西方的公历新年做区分,扎根海外的中国农历新年有了外国译名。20世纪初,美英等国及其殖民地产生了Lunar New Year、Chinese Calendar New Year(中国农历新年)的叫法。但是最通用的莫过于直接加上“中国的”Chinese New Year。 清朝覆亡后,一大批知识分子认为中国的传统文化阻碍了本国向西方学习的道路,农历新年等...
为了和西方的公历新年做区分,扎根海外的中国农历新年有了外国译名。20世纪初,美英等国及其殖民地产生了Lunar New Year、Chinese Calendar New Year(中国农历新年)的叫法。但是最通用的莫过于直接加上“中国的”Chinese New Year。 清朝覆亡后,一大批知识分子认为中国的传统文化阻碍了本国向西方学习的道路,农历新年等...
Lunar calendar是指一类以月相变化为基础周期的日历,比如,伊斯兰历。伊斯兰历中一年有12个月相周期,...
为了和西方的公历新年做区分,扎根海外的中国农历新年有了外国译名。20世纪初,美英等国及其殖民地产生了Lunar New Year、Chinese Calendar New Year(中国农历新年)的叫法。但是最通用的莫过于直接加上“中国的”Chinese New Year。 清朝覆亡后,一大批知识分子认为中国的传统文化阻碍了本国向西方学习的道路,农历新年等...
2022年的2月1日是农历的正月初一,这一天是中华民族农历的一年当中最重要的节日“春节”。 本来“春节”的英文翻译在很长的一段时间里一直都是“Spring Festival”。但是进两年来国外和国内一部分人和媒体悄悄地将“Spring Festival”更改为“Lunar New Year”,并且将“Chinese Calendar”,更改为“Lunar Calendar”。
20世纪初,美英等国及其殖民地产生了Lunar New Year、Chinese Calendar New Year(中国农历新年)的叫法。但是最通用的莫过于直接加上“中国的”Chinese New Year。 清朝覆亡后,一大批知识分子认为中国的传统文化阻碍了本国向西方学习的道路,农历新年等一系列传统文化被扣上“封建糟粕”的帽子。 ▲青年知识分子 清朝...