crush意为”迷恋,痴迷“,通常指对年长者、不甚熟悉的人的一种迷恋、痴情,这种感情往往是短暂的、一时的且不可得到的,具有一定盲目性和单向性,多用在小女生身上。love意为”爱情,恋爱“,通常伴随着性上的吸引和喜欢(sexually attracted to ),在各大词典的例句中,更多的强调”爱“的双向性 ...
crush做动词,通常没有“喜爱”“迷恋”之意,其动词的主要义项为:1)压碎,压坏,挤压变形;如Peel ...
crush和love的区别就在于,那份幻想还来不及变成行动,它就已经烟消云散。 而love更多的是长久相处,彼此了解过后的一种笃定。它更有着一份承诺和责任,同时这份爱也可以包容对方所有看得见和看不见的缺点与瑕疵。 Love是一场肺结核,crush则是一场感冒。肺结核让人元气大伤,死里逃生,...
还有一层意思:就是“短暂地、热烈地但又是羞涩地爱恋”。比如,“I had a crush on him”,就是...
这里 Love 包含了两层定义,第一个作动词:喜欢;第二个为副词:长期(很可能是一辈子),合二为一即是爱的定义:长期(甚至是一辈子)地喜欢。所以,我想提醒大家的是:不要混淆概念,把crush当作love。我们生活中有很多这样的例子。比如:我们已经有了一个自觉深爱的人(或者已经成家),但仍然无法...
https://www.youtube.com/watch?v=Z4qVfCi_lUI[MV] Crush - Love You With All My Heart(金秀贤、金智媛、眼泪女王, 视频播放量 2010、弹幕量 0、点赞数 7、投硬币枚数 1、收藏人数 46、转发人数 7, 视频作者 嘎嘎爷不达, 作者简介 Peace & Love Kpop ,相关视频:“海仁呐
Crush&Love 英文里有个单词,叫crush。如果查字典,它会告诉你,这是“压碎、碾碎、压垮”的意思。后来才知道它作为名词,还有一层意思:就是“短暂地、热烈地但又是羞涩地爱恋”。比如,“I had a crush on him”,就是“我曾经短暂地、热烈地、但又羞涩地喜欢过他”。
没有,区别就是两者意思是不一样,具体的不同如下 crush中文意思是v. 压坏,挤压变形;捣碎,碾成粉末;把……挤入,将……塞进(狭小的空间内);(使)变皱,起皱;制服,镇压;使心烦意乱,使消沉
《Insomnia》原唱:Craig David 填词:Jim Beanz 谱曲:Jim Beanz 歌词:Never thought that I'd fall in love, love, love, love 从没想过我会陷入爱、爱、爱、爱中 But it grew from a simple crush, crush, crush, crush 这份爱诞生于一份单纯的迷恋、恋、恋 、恋 Being without you ...
crush是一个英语单词,可以用作名词和动词,可以翻译为压破、压碎,等等。crush作为名词,还有一层意思:就是短暂地、热烈地但又是羞涩地爱恋。love,中文解释为爱情,喜爱。爱是一种发乎人内心的情感,在中文里有着很多解释,由某种事物给予人少许满足(如我爱进食这些食物)至为了爱某些东西而死(如...