你好,翻译如下:抽签(The Lottery)by 雪莱·杰克逊(Shirley Jackson)6月27日上午,村里一年一度的抽签活动开始了。大概10点钟时,人们已聚集到了广场上。在人口较多的村子里,这样的活动要持续两天。而对一个只有约300人的小村来说,不用两小时一切活动就可结束了。由于正值暑假,孩子们首先聚集到...
开头简单介绍一下作者——Shirley Jackson女士。刚开始对于我来说,这个作家似乎很陌生,然后我八卦地去百度了一下,发现这是很吸引人的一个作家,百度对她的定义是——哥特惊悚小说家,说实话当时是冲着《The Lottery》这个名字去查的,Lottery即乐透,放到国内来讲就是彩票,结果一看这个小说家还带着“惊悚”的形容词,...
抽彩(The Lottery) 秀丽·杰克逊(Shirley Jackson) 六月27日的早晨晴朗无云,有着盛夏时节新鲜的温暖;花儿开得繁茂,草儿长得绿油油。十点钟左右,村里的人们开始在邮局和银行间的广场上聚集;有些城镇因为人太多,摸彩不得不花上两天,而且要在六月2日开始,但是在这个村子里,只有三百来人,摸彩的全程至多不会超过两...
本期Reading Corner带来的短篇小说,Shirley Jackson于1948年撰写的《The Lottery》与前文所述,有着异曲同工之妙。 我第一次看这篇小说的英文原版时在读高中,一开始看到标题,以为是主角郁郁不得志,人到中年中了彩票,读到前两段,发现是小镇的传统抽奖项目,寻思着这部小说应该会挺有趣的,可越往后读,越感到不寒而...
by SHIRLEY JACKSON 雪莱•杰克森 六月27日的早晨晴朗无云,有着盛夏时节新鲜的温暖;花儿开得繁茂,草儿长得绿油油。十点钟左右,村里的人们开始在邮局和银行间的广场上聚集;有些城镇因为人太多,摸彩不得不花上两天,而且要在六月2日开始,但是在这个村子里,只有三百来人,摸彩的全程至多不会超过两小时,所以可以在早...
摸彩by SHIRLEY JACKSON 雪莱·杰克森 六月 27 日的早晨晴朗无云 有着盛夏时节新鲜的温暖 花儿开得繁茂 草儿长得绿油油。十点钟左右 村里的人们开始在邮局和银行间的广场上聚集 有些城镇因为人太多 摸彩不得不花上两天 而且要在六月 2 日开始 但是在这个村子里 只有三百来人 摸彩的全程至多不会超过两小时 所以...
shirley jackson的the lottery译文《The Lottery》是美国作家雪莉·杰克逊(Shirley Jackson)创作的一篇短篇小说,首次发表于1948年。这篇小说以一种看似平静的小镇年度抽奖活动为背景,逐渐揭露出一个令人震惊的秘密:这个抽奖活动实际上是一种残酷的仪式,中奖者将被整个社区残忍地杀害。 以下是《The Lottery》的部分译文(...
By Shirley Jackson The morning of June 27th was clear and sunny, with the fresh warmth of a full-summer day; the flowers were blossoming profusely and the grass was richly green. The people of the village began to gather in the square, between the post office and the bank, around ten ...
“THELOTTERY”BYSHIRLEYJACKSON(1948)SHIRLEYJACKSON(1916–1965)& Twouniversity–graduatedfromSyracuseUniversity SettledinVermontwithEnglishprofessorhusband Wrote“TheLottery”inacouplehours Biggestandreallyonlysuccessinherlife StephenKing,NeilGaimen,andNigelKnealecreditherasinspiration“THELOTTERY”(1948) Publishedin...
内容提示: The Lottery by Shirley Jackson Word Count: 3773 The morning of June 27th was clear and sunny, with the fresh warmth of a full-summer day; the flowers were blossoming profusely and the grass was richly green. The people of the village began to gather in the square, between the...