推荐一本有趣的小书 Lost in Translation。 如其书名所示,因高高的巴别塔(The Tower of Babel)竖起,语言无法相通,虽然翻译能解决一部分问题,但并非所有的词都能那么恰如其分地翻译。 这本书介绍的就是这些很难翻译的词。难译可能是因为文化差异,另一文化中没有这样的概念;也或许是因为语言差异,译出语中没有...
I'm afraid that "nakakagigil" is one Tagalog word that defies translation into English. (Indeed, the Tagalog-English dictionary that I have on my desk seems to have a very myopic view about the word.) I've asked around and the best they can come up with is "irresistibly cute," but...
Spanish, German, Italian, Japanese, Tagalog, Dutch, Romanian, Korean, Mandarin, French – words from all of these languages crisscross and intertwine with English daily, and I love it. Maybe one day I’ll get to that stage some call Balanced Bilingualism, but until then I’ll just keep ...
Videos Audio recreation of the commercial, by Jemmanuel Cordero. Mini-documentary on the commercial, by Philippine Television Archives. Images Search flyer. Tagalog version of the flyer (translated courtesy of ranichi17). Result of search N/A; search ongoing On...
Then click on the “Translation” toggle, then choose your speaking language and the language you want the caption show up as.Be advised that you should connect to the meeting with two devices, one where you can read the captions in real time, the other to be used for screen sharing.If...