“Loose lips sink ships”是一句英语俚语,来源于二战期间的一个故事。据说,美国的一批商船在出海之前,一个船员和女朋友在咖啡馆打电话,为了让女朋友放心,他将有关出海的所有信息都告诉了对方,而他旁边恰好坐着一位德国间谍。结果,这批商船在出海后全部被德国潜艇击沉,这个船员也因此失去了生命。 这句俚语后来被引...
“loose lips sink ships”的讲解,loose lips sink ships是个俚语,意思是言多必失、祸从口出,第一个单词loose的发音为【luːs】,而第二个单词lips的发音为【lɪps】,单词sink读作【sɪŋk】意思是下沉,ship指船读作【ʃɪp】。
“loose lips sink ships”翻译为中文是:“祸从口出”。 应用场景: 这个短语通常用于警告人们不要随意泄露敏感或机密信息,特别是在军事、政治或商业环境中,因为不慎的言论可能导致严重的后果。 造句例句: 英文:Remember, loose lips sink ships. Be careful what you say in pub...
loose lips sink ships是一个俚语,意思是言多必失,祸从口出,我们一起来看一看,这句话中的单词,第一个单词loose的发音为【luːs】,意思是宽松的、散漫的、不牢固的,而第二个单词lips的发音为【lɪps】指嘴、嘴唇,单词sink读作【sɪŋk】意思是下沉,ship指船读作...
looselipssinkships的意思是:言多必失;祸从口出。looselipssinkships的意思是:言多必失;祸从口出。looselipssinkships的例句是Looselipssinkships.嘴巴不牢,连大船都沉掉。Looselipsmaystillsinkships,butforthemomentitseemsthatanindiscreetkeystrokecandojustasmuchdamage.口风不紧船舰沉,但现在看起来...
英文警句 意思是:Unguarded talk may give useful information to the enemy.汉语翻译:【口风不严战舰沉】
1There is an old American saying, “Loose lips sinkships.”美国有一句老话:“口风不紧船舰沉(祸从口出)。”sink v.使(船)沉没;(高度)下降;倒下,坐下;消沉,陷入;减弱;降低[一词多义]写出下列句子中 sink的汉语意思(1) A fresh egg will sink while an old egg will float.(2)She sank back into...
1 Class 5: pollution 别 “泼路上” 啊 144 2024-10 2 Class 4: Loose lips sink ships 言多必失 172 2024-10 3 Class 3: split the cookie and share 153 2024-10 4 Class 2: we rely on our 5 senses 151 2024-09 5 Class 1 Fresh muffins ...
老师... loose lips sink ships口风不紧船舰沉;言多必失;例句1.The so-called Loose lips sink ships, but will sometimes in an awkward position,this situation is often in the interview.所谓言多必失,有时候反而会让处于尴尬的境地,这种情形在面试中是经常出现的。
百度试题 结果1 题目loose lips sink ships ___ 相关知识点: 试题来源: 解析 loose lips sink ships 祸从口出 反馈 收藏