李浩修Loong,前 FRESH.M组合成员 演员 歌手 代表歌曲《wanna be your love》。李浩修Loong的微博主页、个人资料、相册,辽宁师范大学海华学院。新浪微博,随时随地分享身边的新鲜事儿。
区别:1、含义不同:loong常指东方的龙;dragon常指西方的龙;2、用法不同:英文中已有发“朗”音、意为“长”的“long”,如果直接用汉语拼音“long”来翻译龙,就会造成一些麻烦,故给“long”加一个“o”,用“loong”来翻译龙。 英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的...
在目前的中小学教材中,“龙”的英文多半被翻译为“Dragon”。但最近这一个月,随着龙年的临近,“龙”的英文翻译中“Loong”逐渐被更多人所接受。如1月9日,中国国际电视台CGTN在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“Loong Year”,把“龙舞”译为“Loong Dance”。不要觉得这是个陌生的词,“Loo...
当时的注音用的就是“loong”但他后面解释的时候 依然使用了“dragon”这个词 彭萍教授介绍 在马可·波罗的东方游记里 就有dragon这个词 从外形上观察 马可·波罗认为中国建筑上的龙 和西方的dragon这个词 有一定的相似之处 后来英国传教士马礼逊 编出了史上第一部《华英字典》里面就将龙译为了dragon 这部《华英...
loong n.龙(龙是一种神话中的动物;它是吉祥;幸福;美好的象征;是中国和中华民族的象征)释义常用度 龙(龙是一种神话中的动物 是中国和中华民族的象征) 它是吉祥 美好的象征 幸福临近词 loon 上一篇 longing-mark 下一篇 longing for home loong是什么意思 loong在线翻译 loong什么意思 loong的意思 loong的...
“汉语拼音是中文罗马字现行的国际标准,把中国的龙音译为‘long’(或‘loong’)合情合理。”他说,作为中华文化的核心象征之一,“龙”的英译需要注入新的认识,与时俱进。 在曾泰元看来,音译的long(或loong)彰显主体性,是文化自信的展现。 岭南也是“龙”的故乡 ...
要改也不可改为“loong”,我的理由: 1)读音之弊:“loong”势必会读作“loon”(loon的发音:英 /luːn/ 美 /luːn/),而"loon"的词义是: 1.潜鸟;2.(俚)懒人, 笨蛋; 2)拼写之弊:“loong”在视觉和拼写上极易与“loony”混淆,而 loony的词义是: ...
loong常指东方的龙;dragon常指西方的龙;用法不同:英文中已有发“朗”音、意为“长”的“long”,如果直接用汉语拼音“long”来翻译龙,就会造成一些麻烦,故给“long”加一个“o”,用“loong”来翻译龙。 1loong和dragon区别 1、含义不同: Loong 通常指的是东方的龙,特别是中国文化中的龙。
loong是对中国“龙”的一个新的译法,在英语中早有用这个词来音译中文名字中的“龙”,如李小龙的名字音译就用了loong。因为dragon所代表的龙的形象和中国龙不一样,所以有人建议用发音相近的loong来翻译中国龙。另外一个建议就是用seraph六翼天使来翻译,因为希伯来语中的seraph原意与内涵和中国龙非常接近。