ademography is the study od human populations in terms of size , density location age sex race occpation and other statistics 人口统计学是研究od人口根据大小、密度地点年龄性种族occpation和其他统计[translate] aI look forward to your feedback[translate]...
looking forward名— 展望未来名 look forward动— 前看动 look forward to(sth.)— 期待 · 期盼 · 巴不得 · 展望 · 盼望 · 憧憬 · 恭候 · 企望 · 巴望 · 承望 · 鹄候 · 企盼 · 伫 · 巴不能够 · 向往 · 瞩望 feedback—
a在左下角有一台空调 Has an air conditioning in the left bottom[translate] aPlease let me know if I can be of any assistance. Look forward to your feedback 如果我可以是任何协助,请告诉我。 盼望您的反馈[translate]
- We look forward to receiving your feedback. (我们期待收到您的反馈。) 2. 将来时:当使用一般将来时,表达的是对未来的期待。 - I will look forward to attending the conference next year. (我期待明年参加那个会议。) - They will look forward to celebrating their anniversary in December. (他们期...
look forward to your reply期待你的回复双语对照词典结果:网络释义1. 盼早日答复例句:1.I look forward to your thoughts. 我希望能听到你的想法。2.We look forward to your feedback! 我们期待你的回应!.---如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮反馈 收藏 ...
求翻译:I look forward to your feedback and would like to already wish you good luck with your interview.是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 I look forward to your feedback and would like to already wish you good luck with your interview....
1I'mlooking forward todoing it!(P3)我盼着做这项作业!★look forward to盼望,期盼,期待(to为介词,后接名词、代词或动名词)①Which ones do you like? We arelooking forward toyour feedback!你喜欢哪一个?我们期待着你的反馈!由介词to构成的短语还有很多,如:belong to属于lead to导致,通往pay attention...
look forward to your reply 期待你的回复 双语对照 词典结果:网络释义 1. 盼早日答复 例句:1.I look forward to your thoughts.我希望能听到你的想法。2.We look forward to your feedback!我们期待你的回应!.--- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮 ...
求翻译:look forward to receiving your feedback this week,是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 look forward to receiving your feedback this week,问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 期待本周收到您的反馈, 匿名 2013-05-23 12:23:18 期待您的反馈,本周 匿名 2013-05-23 12:...
Look forward to receiving your feedback on this week 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 The hope can receive your feedback in this week 相关内容 a在我们离开之前,我可以请你和你的哥哥吃饭吗,预订你喜欢的餐厅吧.谢谢你和你哥哥这些天为我们所做的一切. Leaves before us, I may invite you ...