More context on long time no see Long time no see is a casual way of saying, “It’s been a while since we’ve seen each other.” While it originally comes from Chinese Pidgin English (just like the phrase no can do), beginning in the late 1800s long time no see was used to ri...
The meaning of LONG TIME NO SEE is —used as a greeting for someone one has not seen for a long time. How to use long time no see in a sentence.
1.Okay.Got you.We/You have many ways to say:Long time no see ,in English. They have almost the same meaning.For example, 2.When we say:Long time no see,we mean/we can also say:Haven't seen you for weeks. 3. When we say:Haven't seen you for weeks,we mean/we ...
a“Long time no see”, a word-for-word Chinese-English translation, “很长时间没有看见”,一个词对词汉语英语翻译,[translate]
1.Okay.I got you.If you have not seen someone for a long time,you can say I haven't seen you for years.I haven't seen you for ages.Or Long time no see.见到英语haven't seen you for years能否“想起”,“说”这样的英语?2.Okay.I got you.I haven't seen you for years means I...
话题“Long time no see.”的来历。本文是一篇说明文,主要介绍了“Long time no see.”这一句子及其来历。1.C作者觉得“好久不见”这一句子是中式英语的一个典型例子,故用example。2.A根据句意“显然,这是一个逐字翻译的中文问候语,且符合英语语法和结构!”可知,应用ruled。这里ruled是过去分词作定语。3.B...
never从不。根据前文“there were over 40 thousand web pages containing “Long time no see””及后文“used in emails, letters, newspapers, movies, or any other possible place”可知这句话应用非常广泛。故选A。 (5)题详解: 考查短语辨析。句意:虽然它是一种非正式的,但它是美国人日常使用语言的...
This conveys surprise at how quickly time has flown by, implying a desire to make up for lost time. "It feels like just yesterday we were..." This triggers shared memories and reminiscing, reinforcing the connection. "I've been meaning to get in touch for ages....
The attention, do not have to copy the word several, first this takes the trouble time-consuming, after two has carried several words, your attention already not too concentrated.So long as reads several, has a look Chinese meaning, read the illustrative sentence to be possible.Cannot remember...
In Mandarin Chinese, the expression “好久不见” (hǎojiǔ bújiàn) is the direct translation of “long time no see” and carries the same meaning. In Cantonese, a similar phrase would be “耐冇睇” (noi6 mou5 tai2) with a similar meaning. Conclusion “Long time no see” is a wide...