在美国的保险里有一种叫long term care ,就是老了不能自理后,保险公司付钱请人照顾,可谓无后顾之忧,这种保险年轻时买比较便宜,中年后就非常贵,攒钱也好,买保险也好,怎么养老都好,就是别指望孩子。 û收藏 9 14 ñ23 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请...
那什么是长期护理险呢,我们先来了解一下~ 长期护理保险概念long Term Care Insurance 长期护理保险是为因年老、疾病或伤残而需要长期照顾的被保险人提供护理服务费用补偿的健康保险。中国… 云相恋交友 长期护理险——社保第六险深度解析! 任海洋发表于我的保险,... “第六险”——长期护理保险现状如何? 海力保险...
long term care长期照护(Long-term Care)指的是对需要长期照料的重病或失能失智老年人的日常生活和医疗康复进行的照顾,包括照料机构、室内护理、生活技能培训等服务。 长期护理(Long Term Care)的全方位解析 长期护理的定义与重要性 长期护理(Long-term Care,LTC)是指为那些因重病、失...
所谓长期护理保险 (long-term care insurance),其实是一种你为未来自己的健康买单的保险,它包含许多常规健康保险未涵盖的服务,例如日后例行生活活动的协助:帮忙洗澡、穿衣服、上下床等等;包括如果之后你想要去养老院、成人日托中心、或者需要一些生活辅助设施,长期护理保险都可以帮忙 cover 一部分开销。 如果你之后患有...
Long-Term Care Planning Month takes place in October. The month creates awareness among senior citizens and their caretakers to understand and prepare for the outrageous costs of healthcare for adults. Unfortunately, this is not something that people plan for, and many are unaware that most ...
2000年日本实施了介护保险制度,日本的介护一词译自英文Care,因为英文的Nursing在日本一直翻译为看护在中国则翻译成护理。因此日文的介护就不能翻译为护理,只会翻译成照护或照顾或照料。自然Long Term Care(LTC) 最应该翻译为是长期照护或长期照顾而不是长期护理(参考下英德日中对应表)。
Hybrid policies.As an alternative, some advisors recommend a hybrid that combines either LTCI with a life insurance policy with a cash value that could be used toward long-term care or buying an annuity with an LTC rider that could cover a predetermined monthly cost for a set period of time...
但是依据长期照护的概念和逻辑关系,支撑长期照护体系的保险应该长期照护保险而不是长期护理保险。另外,近些年在全国探索建立长期照护体系到过程中,经常为Long Term Care是长期照护还是长期护理争执不休,不仅影响了基层的养老服务,还直接影响了政府的决策过...
长期护理保险(Long-term Care Insurance) 长期护理保险是为因年老、疾病或伤残而需要长期照顾的 被保险人 提 供护理服务费用补偿的 健康保险 魏华林,林宝清.《保险学》[M] .高等教育出版社,2006年3月第2版。 这是一种主要负担老年人的专业护理、 家庭护理及其他相关服务项目费用支出的新型健康保险...
It’s important to understand that for the same initial payment, different policies can pay dramatically different death benefits and monthly long-term care benefits. And you may not earn a market rate of return on your investment, representing a potentially large opportunity cost compared to what...