这句话与“long live the king”有着相似的意思,都表示希望国王能长久统治。 “Long may the king rule!”这句话也是表达了对国王长久统治的祝愿。 “Wishing the king a long and prosperous reign!”这句话稍微长一些,但意思相近,都是希望国王的统治能够长久且繁荣。
"Long live the king"是英语中的一个经典祝语,用以表达对国王的尊敬与祝福。这个句式结构上具有倒装的特征,具体而言,它采用了"长词+动词原形+主语"的格式,其中动词多为"live",翻译成中文则意为"祝...万岁"。例如,"Long live the king"的中文意思是"祝国王万岁",即"国王万岁"。这一句式通...
意思是:长期而言我们都将会死掉。以下是凯恩斯的相关介绍:凯恩斯(1883-1946)原是一个自由贸易论者,直至20年代末仍信奉传统的自由贸易理论,认为保护主义对于国内的经济繁荣与就业增长一无可取。甚至1929年同瑞典经济学家俄林就德国赔款问题论战时,还坚持国际收支差额会通过国内外物价水平的变动,自动恢复...
省略May的虚拟语气。原句应为(May) long live the king.同理God bless you也是这个用法。
LONG LIVE THE KING 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 长期居住的王 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
Long live the King 国王万岁;老金万岁;王者永存 例句 1."Long live the King! " , the stickers on musicians' guitar cases proclaim.“国王万岁!”贴纸黏在音乐家们吉他盒上。2.Indentured servitude? ? Long live the King.国王万岁契约缠身的苦差事?3.The crowd shouted, "Long Live ...
long live the king 是国王万岁 One must learn to kneel,if he is ever to rise 是 如果一个人曾站起来,那他必是学会了跪下。(大概的意思吧)。
a"the king is dead! Long live the king!" “国王是死的! 万岁国王! “ [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51La
是的。而且这是一个固定句式,long+V(原形)+主语,其中动词多为live,译为:祝...万岁.所以:long live the king!祝国王万岁!