【核心短语/词汇】lock out:把...锁在外面【翻译】我把我的钥匙落在屋里了,把我锁在门外了。【解析】根据句意及所给汉语提示(我把我的钥匙落在屋里了,把我锁在门外了。),可知考查反身代词myself(我自己),lock oneself out(把某人自己锁在外面),故答案为:myself反馈 ...
I’m Locked out of My House! But Not for Much Longer! There’s nothing worse than being locked out of your house. Unfortunately, it happens to the best of us. You can tell from the sheer number of locksmiths out there just how common their services are called upon. Are you currently...
Sometimes I left my key in the house and locked myself out. 1. 理解句意:这句话的意思是有时候我会把钥匙落在家里,把自己锁在外面。 2. 分析选项: - A. forget; myself “忘记”钥匙,后面应该接“被”锁在外面,而不是“锁”住自己。 - B. left; I “留下”钥匙,后面应该接“被”锁...
Setting: out of the house Problem: They were locked out. 2. 结合情景,适时拓展 提问建议: What would Sally and her mother do next? How did they avoid being locked out? 预设答案: I think, they would... Maybe, they could... 3....
I locked myself out of the house.5个回答 我把自己锁在房子外面。2013-05-23 12:21:38 回答:匿名 我把自己锁在房子外面。 2013-05-23 12:23:18 回答:匿名我把自己锁在房子外面。 2013-05-23 12:24:58 回答:匿名我把自己锁在外面。 2013-05-23 12:26:38 回答:匿名...
The boy found himselflocked outof the house.───那个男孩发现自己被锁在房子外面. I felt the key in my room. I'mlocked out. Do you have an extra key?───我把钥匙放在房间里, 被锁在门外. 你们有备用钥匙 吗 ? 英语使用场景
If I ever get trapped outside my house again, my local telephone box will, sadly. nolonger be able to connect me with my keys. But it can certainly keep me entertained while I wait for my wife to rescue me.24 What does the word “it” underlined in the first paragraph refer to?
解析 I locked myself out and I left the key in the house. 这道题要求将给定的词语排列成一个完整的句子。通过分析词语之间的逻辑关系,可以得出正确的句子顺序为:I locked myself out and I left the key in the house. 句子表达了“我把自己锁在外面,我把钥匙留在了房子里”的意思。
I'velockedmyself out of my room(US) I havelockedmyself out of my room(UK)→Me he quedado fuera de la habitación sin llaves para volver a entrar Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009 Want to thank TFD for its existence?Tell a friend about us, add a link to...
lock out 1. Keep out, prevent from entering. For example, Karen was so angry at her brother that she locked him out of the house. [Late 1500s] Shakespeare had it in The Comedy of Errors (4:1): "For locking me out of my doors by day." 2. Withhold work from employees during ...