1 (agradable) nice• un lindo día a nice day• Sería lindo ir al cine. It would be nice to go to the movies.• ¿Estuvo linda la fiesta? Was it a good party? 2 (mujer, niño, cachorro) pretty, lovely• Es muy linda de cara. She has a pretty face.• un lindo be...
maspeak注册 登录 猜翻译 可爱 成功率 : 63% 频率 : 4 lindo suficiente viene par mejor 跳过这个问题 给我们发送情书 contact@maspeak.com !
词典 文本翻译 动词变位 收藏/ 按钮|历史 浏览词典 反馈 帮助& 信息 选择语言 登录 PT ES 词典 例句 葡萄牙语 » 西班牙语 词条„lindo“在葡萄牙语 » 西班牙语中的译文 (跳至 西班牙语 » 葡萄牙语) lindo (-a) [ˈʎı̃jdu, -a] 形 lindo (-a) bonito(-a) lindo (-a) ...
a我将会给你们译文 I will be able to give you the translation[translate] a自由清新和平民主 Free fresh peace democracy[translate] aEnglish sanitary science 英国有益健康的科学[translate] aAccording to the Uniform Commercial Code, how long after the cause of action has accrued to either the buyer...
English (32) Portuguese (1,817) Spanish (3) More languages See what travelers are saying: 957 - 961 of 1,854 reviews Edilene P 7 Reviewed July 28, 2017 via mobile Google Translation Date of visit: July 2017 Ask Edilene P about Sans Souci This review is the s...
Google Translation Date of visit:June 2024 Ask Miguel V about Hatxa This review is the subjective opinion of a Tripadvisor member and not of Tripadvisor LLC. Tripadvisor performs checks on reviews as part of our industry-leading trust & safety standards. Read ourtr...
ashe english name is happy 她英国名字是愉快的[translate] aWe don`t provide translation service 正在翻译,请等待... [translate] a你何必浓墨又重彩 Your why dark ink serious wound[translate] aside length 旁边长度[translate] a简历,证书 Resume, certificate[translate] ...
At one point, his language is so strangled and quaint that his son demands a translation: “You sound like an old Russian novel.” In 1968, Johnny briefly fears that he is becoming too old to cut a figure among the revolutionary youth of Paris, and that his Stalinism puts him at a ...
She answered (I translate from her French which was, I imagine, a translation in its turn of some Slavic platitude): "There is another man in my life." Now, these are ugly words for a husband to hear. They dazed me, I confess. To beat her up in the street, there and then, as...
And here's another with the same kind of mature, naif, off-centre centrality of vision that we favoured, a translation of a poem called "The Earthworm" by 20th-century Swedish poet Harry Martinson: Who really respects the earthworm,