- "like to do" 通常与 "would" 搭配表示意愿。 - "like doing" 则没有这种搭配。 总结来说,"like to do" 和 "like doing" 都可以表示“喜欢做某事”,但它们在用法和含义上有所不同。"like to do" 通常用于表达对某个具体行为的喜爱,而 "like doing" 则多用于描述长期的兴...
“Like to do”通常表示一种具体的、一次性的喜好或意愿,强调的是在某个特定时刻或将来想要做某事。而“like doing”则更侧重于描述一种习惯性的、经常性的喜好,强调的是对某个活动的持续兴趣或享受。 Here are some examples to help illustrate the difference: I like to swim in the morning.(我喜欢在早...
like to do 和like doing的造句 标题:Exploring the Difference Between "Like to Do" and "Like Doing": Sentence Examples 导言: 在英语学习中,掌握动词的正确用法和搭配是一个重要的基础。然而,当涉及到表示喜欢的动词时,比如"like"(喜欢),许多学习者常常感到困惑。其中一个常见的困惑是如何使用"like to do...
like doing sth一般是讲一种长期的爱好习惯之类,一直喜欢干吗, like to do sth则指偶尔性的事情,这次喜欢干什么.
前几天文章评论区有读者提到了一个问题:“喜欢做某事”是like doing something还是like to do something? 实际上这两种说法都是可以的,在词典上也可以找到例证。比如《剑桥词典》例句:He likes to spend his evenings in front of the television. 他喜欢晚上看电视消磨时间。句子等效于:He likes spending his eve...
What’s the difference between like to do something and like doing something? Any differences are very subtle and in some contexts there may be no distinction at all between the two. No wonder they are soeasily confused! This is unlikestop to do and stop doing, which have distinctly differe...
在4500万个登记答案中找到你想要的答案!
前几天文章评论区有读者提到了一个问题:“喜欢做某事”是like doing something还是like to do something? 实际上这两种说法都是可以的,在词典上也可以找到例证。比如《剑桥词典》例句:Helikes tospend his evenings in front of the television. 他喜欢...
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
so i don’t have to care about difference between them in daily life?