“Like peas and carrots”是一个源自西方文化的谚语,常用于形容两者之间密不可分的关系,强调和谐共处与相互依赖。它既可用于描述事物的搭配,也可比喻人际或团队间的默契配合。 一、起源与字面含义 这一表达源于西方餐饮文化。豌豆和胡萝卜是常见的蔬菜组合,因其颜色互补、口感协调...
“Like peas and carrots”是一个英语谚语,用于形容两者之间的关系非常紧密或和谐,就像豌豆和胡萝卜一样常常一起被提及或搭配使用。这个短语传达了一种默契、互补或者不可分割的伙伴关系概念。 在日常对话中,当你想要表达两个人或事物之间关系紧密、配合默契时,可以使用这个谚语。例如: They work together like peas...
“like peas and carrots”这个谚语,用来形容两者之间的关系超级紧密,就像豌豆和胡萝卜一样,经常一起出现,彼此相互依存。 想象一下,在烹饪的时候,豌豆和胡萝卜经常是“黄金搭档”,它们一起出现在很多美味的菜肴里。所以,当人们说两个人或两个事物“like peas and carrots”时,就意味着它们总是形影不离,就像这对...
7. like peas and carrots 中文 相关知识点: 试题来源: 解析 “形影不离”或“像豌豆和胡萝卜一样”。 "like peas and carrots" 在英语中形容关系紧密,不可分割。中文翻译为“形影不离”或“像豌豆和胡萝卜一样”,表达了事物之间紧密相连的含义。
为什么peas and carrots表示形影不离?Jenny and I was like peas and carrots.其中,为什么like peas and carrots 就表示形影不离?这个短语在英语中是怎么来的呢? 答案 这是非常‘经典’的配菜配方,有萝卜(颗粒)就一定会有青豆.吃饭时候都是这样的.口感/味道都不错,而且颜色也鲜艳漂亮啊,一个绿色一个桔子色....
From that day on,we was always together.Jenny and mewaslike peas and carrots. 从那天开始,我们经常在一起。珍妮和我形影不离。 peas and carrots来源于美国俚语。豌豆和胡萝卜丁,一个圆一个方;一个绿一个红。它们的共同点是虽然没有太大的味道但...
like peas and carrots英文 English: "Like peas and carrots" is a phrase that is typically used to describe a close relationship between two people or things. The origin of this phrase comes from the popular movie "Forrest Gump," where the character Forrestdescribes his friendship with Jenny by...
解析 peas and carrots豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的.它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高.故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现.故引申为形影不离 分析总结。 故但在美国烹饪时做为主食的点缀而且它俩都是同时出现...
like peas and carrots释义 常用 牛津词典 释义 形影不离;双语例句 全部 1. Jenny and I were like peas and carrots. 我和珍妮形影不离. 来自互联网 2. Jenny and me was like peas and carrots. 珍妮和我形影不离. 来自互联网 3. We was like peas and carrots again. 像是回到了过去,我们又形...
like peas ..如题莱因哈特♂, 那要看上下文呀,不一定就是 形影不离, 如果是I LIKE PEAS AND CARROTS意思不就是我喜欢(吃)豌豆和胡萝卜.haha你还真有意思,不过如果如果我说I LIKE PEAS AND CARROTS,你能用形影不离翻译么