Li Cunxin编剧个人档案作品年表荣誉成就图片视频新闻留言66 % 我的喜爱度 喜欢 不喜欢 3人参与 平均喜爱度 66% 主要成就 0 获奖 0 提名 更多获奖记录 李存信1961年生于山东青岛的乡村。11岁被选入北京舞蹈学院学习芭蕾舞。1979年,作为首批公派艺术留学生赴美求学。作为世界知名的芭蕾舞艺术家,李存信曾和世界最...
Li Cunxin is a remarkable man born of a remarkable story. He has published a remarkable book about his extraordinary life.
Li-Cunxin 例句 释义: 全部 更多例句筛选 1. The leading character was Li cunxin, who betrayed our country, because he can't endure the erosion of the decadent capitalism. 电影主人公李存信,就是那个曾经没有经受住“腐朽资本主义”侵蚀而“叛逃”祖国的年轻人。 blog.sina.com.cn©...
Li Cunxin (pronounced “Lee Schwin Sing”) is a remarkable man borne of a remarkable story. He has published a remarkable book about his extraordinary life.
https://www.youtube.com/watch?v=6wySrpDXBWU一个年代不详的录像,b站之前有人发过但是画质比较烂,这个稍微好一些也没有台标他们跳的这个是史蒂文森编舞的版本,推测是在智利圣地亚哥团的演出,由智利电视台录的像。, 视频播放量 591、弹幕量 0、点赞数 15、投硬币枚数 2
买了一本新书,是Li Cunxin的澳洲妻子写的。Li Cunxin是一本澳洲畅销书Mao's Last Dancer的作者。那本书从我上中学时就很火,甚至有专为中小学生的简写版,算是家喻户晓。书本身毫无文笔可言,但也能理解,毕竟英语非母语,但我最受不了的是作者这个人非常自私,典型的精致利己者。从十八线山沟靠跳芭蕾舞出来,然...
《舞遍全球》原版(英文版)名字叫《毛的最后一个舞者》,讲述了一个当年轰动北京的叛逃者的故事。翻译成中文时,一排黑字:“从乡村少年到芭蕾巨星的传奇——舞遍全球”,是李存信的自传,王晓雨翻译。 晓雨兄在他的这部译著上签名“2008年7月21 日,墨尔本”。这还是我第一次收到的由译者签名的译著,宝贵。
必应词典,为您提供Cun-Xin-Li的释义,用法,发音,音标,搭配,同义词,反义词和例句等在线英语服务。
Li Cunxin, who found international fame for his remarkable rise from rural China to become one of the world’s leading ballet dancers, has announced his retirement as the artistic director of Queensland Ballet due to health issues.
小区评测小区周边无公共交通工具,出行便利程度一般,比较适合在附近工作或自驾一族的置业者关注。 小区周边学校较少,家中有孩子上学的购房者置业需要慎重考虑。比较适合单身和过度型置业者关注。 绿化率标准:小区的绿地面积占总占地面积应在30%以上,中心城区不低于25%。绿化率越高,居住环境更好。容积率的高低直接反应建筑...