网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
"Liar, liar, pants on fire!"“骗子,骗子,裤子着火了!”Children all over the United States know this simple rhyme. They say it when someone gets caught in a lie. In other words, when someone gets busted for lying.全美国的孩子都知道这个简单的押韵。当有人说谎时,他们会这么说。换句话说,当...
为什么外国人的裤子总容易“着火”?在美国教育小孩子不要撒谎时有这样一句押韵的顺口溜:Liar, liar, pants on fire! 下面的这个翻译我很喜欢,抓住了这顺口溜的精髓。所以,外国成人会用这句话来讽刺对自己撒谎的人,说他的pants are on fire,来表示自己已经知道对方是在撒谎了。Person A: I didn't eat the...
a公共自行车车库设计 Public bicycle garage design[translate] a我会一直喜欢你下去 I can like you getting down continuously[translate] a哦,那你就更要做完作业啊 Oh, then you must complete the work[translate] aLiar liar, pants on fire. 说谎者说谎者,裤子在火。[translate]...
liar,liar,pants on fire 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 骗子,骗子,裤子起火 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
Liar, Liar, Pants On Fire 《Liar, Liar, Pants On Fire》是一本图书,作者是Gordon Korman
V. 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。“Liar,liar, pants on fire!” Children all over the United States knowthis simple rhyme ( 童谣).They say it when someone gets 1. ___ (catch) in a lie. Theword “lie” 2. ___ (come) from Old Englishthrough even...
在英国有一句流传很久..在英国有一句流传很久的童谣:Liar,liar, pants on fire. 意思就是:说谎的人裤子会着火。这句话一直在口语中广为流传,并且有很多变体。只要我们了解了这句童谣的核心意思,任何变体我们
英国疫情失控首相撒谎,英报:Liar, liar, pants on fire, 视频播放量 113、弹幕量 0、点赞数 2、投硬币枚数 0、收藏人数 0、转发人数 2, 视频作者 说东道西妙英语, 作者简介 ,相关视频:英报:鲍里斯要完蛋;Boris on the ropes,英报脱欧特刊:英国是幸运脱钩还是自生自