aThe party issuing contract should bear the liability for breach of contract if he breaks a contract according to Clause 24 in common use of this contract 如果他根据条目24在对这个合同的共同的使用,违反合同发布合同的党应该负担责任为合同违约[translate]...
the party shall bear such liabilities for breach of contract as to continue to perform its obligations, to take remedial measures, or to compensate for losses.
aThe party issuing contract should bear the liability for breach of contract if he breaks a contract according to Clause 26.4 in common use of this contract: 如果他根据条目26.4在对这个合同的共同的使用,违反合同发布合同的党应该负担责任为合同违约:[translate]...
Where one party to a contract fails to perform the contract obligations or its performance fails to satisfy the terms of the contract, the party shall bear such liabilities for breach of contract as to continue to perform its obligations, to take remedial measures, or to compensate for losses....
求翻译:The liability for breach of contract which is beyond of the specified period in the contract will carried out as per the clause 18 of the contract.是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 The liability for breach of contract which is beyond of the specified period in the ...
An exemption clause is a clause that either excludes or limits liability. To draft a clause that excludes or limits liability for a breach of contract will give not give much protection if the breach can also give rise to a claim in tort or for breach of a legal or statutory obligation....
For example, the liability for breach of contract caused by “intentional or gross negligence, or illegal conduct”, or failure to adopt rectifying measures within a reasonable time after being notified, have been deemed exception...
求翻译:The party issuing contract should bear the liability for breach of contract if he breaks a contract according to Clause 24 in common use of this contract是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 The party issuing contract should bear the liability for breach of contract if he ...
A. responsibility B. opportunity C. advantage D. privilege 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“liability”表示责任,“responsibility”也有责任之意。“opportunity”是机会;“advantage”是优势;“privilege”是特权。反馈 收藏
assumed by a party under acontractby express language, implication, or operation of law; includes not only the obligation of a party to perform in accordance with the contract but also such other obligations as may be assumed, e.g., those arising from indemnification orhold harmlessclauses. ...