Beaugrande points out, “The analysis of formal structures might well fail to uncover the nature and function of an entity in its wider context.” More and more scholars regard text as the primary object of study in translation. A text “can be anything from a single proverb to a ...
Academic discourse in translation: Trainee translators' performance, experience and perception of rhetorical conventions 2014, English for Specific Purposes Citation Excerpt : In translator training the importance of genre conventions has been highlighted by a number of researchers (cf. Adab, 2000; Károl...
RegisterLog in Sign up with one click: Facebook Twitter Google Share on Facebook lexicalise (redirected fromlexical) Dictionary Medical Encyclopedia Wikipedia Related to lexical:lexical meaning,lexical ambiguity,Lexical analysis,Lexical scope </>embed</> ...
Ideological manipulation in the translation of political discourse : a study of presidential speeches after the Arab Spring based on corpora and critical discourse analysis. The present study explains that ideology can affect translators' linguistic selections which can consequently shape the receivers' ...
First, it gives an overview of the main corpus research trends in translation and their applications in translation t eaching to date. Subsequently, on the basis of corpus findings obtained from an analysis of small, Polish-English and English-Polish corpora of translations performed by ...
There is still much to learn about the ways in which human and machine translation differ with regard to the contexts that regulate the production and interpretation of discourse. The present study explores whether a corpus-driven lexical analysis of human and machine translation can unveil discourse...
This analysis is plausible to the extent that the alternation between Y and Z can be analyzed as allolexic (i.e. Suppletion, lexical meaning, semantic primitives, and translation data(*) Syntagmatic diagrammaticity can be seen in the fusion between stems and those affixes that represent a ...
Lexical cohesion is an important cohesive device.Based on cohesion theory,this paper illustrates various lexical cohesive devices in EST discourse.Four different translation strategies are offered to help readers achieve better understanding of the relationship between lexical meanings and the communicative in...
Event happened in the past - «» and not «»;6. Completed event - «» instead of «».Translation equivalence means neither formal correspondence nor equality of meanings. The condition of meaning change in the situation can be found during empirical analysis. Common meanings ...
edu.sina.com.cn|基于9个网页 3. 词汇级别 文章- 自考英语词汇学翻译2 ... Discourse 演说Lexical level词汇级别Polysemy 意义分歧 ... www.worlduc.com|基于3个网页 更多释义 例句