在日常对话中,我们也可以这样表达:“You should change your mind, do let me know”,意为“如果你改变主意了,请告诉我”。这里“let me know”表示让我知道的意思。还有一种情况,“I'll have a think and let you know tomorrow”表示“我会好好考虑,并且明天告诉你”,这里的“let you ...
a:Just because we don't talk doesn't mean I don't think about you. I'm just trying to distance myself because I know I can't have you :正因为我们不谈话不意味我不考虑您。 我是正义设法疏远自己,因为我知道我不可能有您[translate] ...
所以,本文为作家在纸提供忠告安排他的想法,因而他们能使用作为对我们的英国文字的一个指南。[translate] adistributed memory parallel computer 开始[translate] aI just wanted to let you know, I miss you 我要告诉您,我想念您[translate]
1.表示允许或准许某人做某事:例如,You can let me know your decision tomorrow.(你可以明天告诉我你的决定。)这里的let表示允许对方在明天告知决定。 2.表示使某物处于特定状态:例如,Let the dog out.(把狗放出去。)这里的let表示让狗离开,并处于外面的状态。 3.表示提醒或通知对方注意事项:例如,I just wan...
let的短语 let down 1. 放下,降下:使其逐渐下来;降低 放下船帆 let down the sails.2. 使失望:没有达到所期望的;使沮丧 let on 1. 宣扬;承认 不要让⼈知道你认识我 Don't let on that you know me.2. 假装 let out 1. 终⽌;结束 学校放学早。话剧&b{晚上} 11点结束 School let out ...
Do you know that the color words have other meanings (意义)? Now let me tell you.irst, some color words can be people's last names, such as Brown. Black, Green.White and Red.cond, some color words have interesting meanings. For example, blue mea unhappy. A green a hand means you ...
比较正式的说法是:I’ll let you know beforehand/ I’ll inform you in advance.头部(head)有关的俚语。1、Heads up常用的有“Heads up!”,字面意思“头顶上”,那肯定是小心为妙,所以这个词组的意思是“小心、当心”,一般是关键时刻、急促情况下用来迅速提醒别人,跟take care、be careful想比,heads up更...
Do I to bring you know I you do? 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I was going to let you know I have a favorable impression on you? 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 What am I going to let you know that I have a favorable impression on you?
1. let someone know 这个短语意味着“告知某人”或“让某人知道”。例如: - Please let me know if you need any help. 如果你需要任何帮助,请告诉我。 - I will let him know about the change in schedule. 我会让他知道行程变动。 2. let someone down 当我们不能达到别人对我们的期望时,可以使用这...