"Let sleeping dogs lie" 的中文意思是“别惹事生非;别多管闲事;别动不该动的东西;别打扰平静的局面”。它通常用来告诫人们不要去触动或提及那些已经平息或最好保持沉默不提的事情,以免引发不必要的麻烦或争端。它强调的是保持现状,避免因为自己的行动或言...
"let sleeping dogs lie"这句谚语的意思是“别惹是生非”。字面上看,是不要去惹正在睡觉的狗,以免被咬,实际上就是劝人不要无事生非,避免麻烦。
Let sleeping dogs lie 字面意思:让睡觉的狗继续躺着睡 实际意思:别惹麻烦;别多事 sleeping dogs = potential problems or conflicts that are currently inactive 目前没有激化的潜在问题或冲突 ⭐英文解释⭐ If someone says "let sleeping dogs lie,...
谚语"Let sleeping dogs lie." 意思是: A. 小狗正在睡觉。 B. 别惹是生非。 C. 半瓶水响叮当。 相关知识点: 试题来源: 解析 B 考查谚语。该谚语字面上看,是不要去惹正在睡觉的狗,以免被咬,实际表示的是 "别惹是生非" 。故答案为:B。
"Letsleepingdogslie."means:___.( ) A. 让狗躺着睡觉 B. 狗会说谎 C. 别惹是生非 相关知识点: 试题来源: 解析 C 【答案】本题主要考查英译汉。Letsleepingdogslie.该句为英语俚语,译为:别惹是生非。故选:C。【思路点拨】别惹是生非。【点评】做英译汉的题目,首先要熟练掌握一定的词汇,平时记...
To let sleeping dogs lie,从字面上来看,这个俗语的意思就是不要去惹正在睡觉的狗,因为睡着了的狗不会咬人。换句话说,也就是:要是采取什么行动会给自己或别人带来麻烦,那么最好还是保持现状,不要采取行动。下面是一个妇女在给她的朋友提出劝告: "If I were y...
"Letsleepingdogslie"means"___".( ) A. 别惹是生非。 B. 让狗好好睡觉。 C. 别强词夺理。 相关知识点: 试题来源: 解析 A 【答案】本题考查英文常识。Let sleeping dogs lie.译为别惹是生非。故选:A。【思路点拨】Let sleeping dogs lie.别惹是生非。【点评】积累文化生活常识。反馈 收藏...
Let sleeping dogs lie. 这句谚语的意思是:___ ( )A. 人生有四季。B. 小狗在睡觉中。C. 别惹是生非。
let sleeping dogs lie谚语让睡狗安睡 “让睡狗安睡”,是一句英文谚语,用来形容当事情有可能激怒或引起争端时,最好对其保持沉默或不做干涉,以避免出现不必要的麻烦或争吵。这个谚语源自于中世纪英国,当时狗是家庭的守卫和保护者,而人们普遍相信如果你打扰了睡狗,它们可能会醒来并攻击你。因此,人们选择放任睡狗,以...