题主啊。英雄联盟是league of legends的中文翻译。英译中译过来的啊。
大概因为「传奇人物联盟」不太好上口,所以换了个意思相近、更好上口的「英雄联盟」。
而是先有的英文,中文翻译了英文。也就是,有一款叫League of legends 的游戏在中国市场被叫做 英雄...
首先,是先有league of legends,然后中国人把它翻译成英雄联盟 其次,翻译成传奇联盟或者传说联盟不好听,而且这样也不能很好地向中国人传达本意,所以稍微润色一下翻译成英雄联盟更好 翻译讲究“信、达、雅”,如果翻译成传说联盟的话,只做到了“信”,显然是不够的,而翻译成英雄联盟的话,既没有...
照字面直译的话,可以翻译为传奇联盟。可是现在一般都很少会采用直译把,况且legends有传奇人物这个意思,传奇人物某种意义上可以当成是英雄。而且lol本身就是依靠玩家去操控英雄来赢得游戏,翻译成英雄联盟明显好听多了。这是我个人看法,希望对你有帮助。
“League of Legends”翻译为中文是“英雄联盟”。 应用场景: “英雄联盟”是一款非常流行的多人在线战斗竞技场(MOBA)游戏,玩家通常会在讨论这款游戏、分享游戏策略或组队玩游戏时提到它。 造句例句: 英文:I spend a lot of time playing League of Legends with my friends...
腾讯的翻译已经N.C不是一天两天了。CrossFire是军事术语叫 交叉火力让那2B直译成“穿越”和“火”了,2B。LOL里面无双剑姬居然把E技能翻译成了前进喷泉。我就湿了,你丫有色电影看多了?这和喷泉有个蛋毛关系。2B中的2B。这样的智障都能进TX,亲戚吧大神。就算TM四级没过也不能威武到直译的地步啊...
英雄的翻译是hero..英雄的翻译是hero,可是英雄联盟的翻译是League of Legends,全段里都没有hero这个词是怎么回事啊
英雄联盟的英文全称是:League of Legends,简称:LOL。他的意思翻译成中文是英雄联盟。1、英雄联盟是由美国拳头游戏开发、中国大陆地区腾讯游戏代理运营的英雄对战MOBA竞技网游。2、英雄联盟游戏中拥有数百个个性英雄,并拥有排位系统、符文... 分享回复赞 fifa足球世界吧 坏呆锅 请问下阵容旁边的140是什么意思?第一阵...