前面【解析】这是一个if引导的状语从句,从句中主语是you(你),动词是lead(领导),动词后的宾语是a group of people(一群人),则从句翻译为如果你领导着一个团队主句主语是you(你),动词短语是should walk or ride(应该走或者骑),in front of them(在他们之前),介词短语作状语,则主句翻译为:你就应该身先士卒...
Nowadays we often work as a team. But leading a group of people can be want team leaders they can trust. Would you like to be a good leader? (1)Ask to know your team.Learn about each person on your team. You can't be a successful leader team. Be a "learner" instead of a "kn...
lead的过去式:led 英 [lɛd] 美 [lɛd]释义:v. 引导;领先;带领(动词lead的过去式和过去分词)abbr. 发光二极管(=light emitting diode);adj.(形容词):受指导的;受控制的,被牵着走的例句:用作动词(v.)1、They led a holy life.他们过着圣洁的生活。2、He led Mar...
When I told a group of school children who displayed helpless behavior that a lack of effortledto their mistakes in math, they learned to keep trying when the problems got tough. 出自-2016年12月阅读原文 We canleadpeople to eat less while helping the restaurant business. ...
决定战争胜负的是人(lead people)而不是武器.对于真正的领导者而言,如果说权力与规则 … wenku.baidu.com|基于12个网页 2. 领导人 陶尊芷指出,对於团队的领导人,她的建议是,要领导愿景(lead vision),而不是领导人(lead people)。也就是说,为团队 … mag.chinatimes.com|基于7个网页 例句...
【答案】A【核心短语/词汇】lead to: 导致【翻译】另一方面,人们担心人工智能可能会导致许多人失业。【解析】A. there is a fear that 后引导同位语从句,解释说明fear的内容;B. there is a fear 后加同位语从句,解释说明fear的内容;C. there is fear that 后加同位语从句,解释说明fear的内容;D. there is ...
Teamwork is the process of a group of people working together in order to achieve a goal. It is an essential part of any business. First and the most important a team must have been communicated to them a clear goal to work towards. Poor communication may lead to unsatisfactory results. ...
There are several types of journals that can help people lead a more meaningful and healthy life.The "Thought - Provoking Journal" (35) is a great choice for those who like to reflect on their day. It contains various questions and prompts that encourage you to think about your feelings, ...
A group of business people lead by a happy Chinese Business man.,站酷海洛,一站式正版视觉内容平台,站酷旗下品牌.授权内容包含正版商业图片、艺术插画、矢量、视频、音乐素材、字体等,已先后为阿里巴巴、京东、亚马逊、小米、联想、奥美、盛世长城、百度、360、招商银行
Well in English, there are two tallest people, and they stand out in the sentence. So in Chinese, we say发音很重要, every syllable is given about the same stress. well in English, it's pronouncation is important. you can hear A and Por are stressed. ...