The main topic of this paper deals with a general typological survey of the spatial French and Spanish verb "venir" based on some linguistic studies chosen by the author (J.-P. B o o n s, 1987; A. B o r i l l o, 1998 ; D. B o u c h a r d, 1993 ; C. Va n d e...
Il faut se ranger, quand on voit venir un carrosse, de peur d'être blessé. Les Suisses avoient de la peine à faire ranger le monde, tant la presse étoit grande. Un bateau qui descend est tenu de se ranger, & de faire place au montant par les reglements de police. RANGER, ...
Pour tous ceux qui aiment la langue française. Son histoire, sa grammaire et son orthographe. Des dictées commentées, des exercices ébouriffants, un florilège de textes d'auteurs, etc.
划huá: glisser, naviguer 划过来huáguòlái: naviguer + traverser + venir (directionnel complexe : verbe d'action / mvt / direction) 只zhī; classificateur des animaux (plutôt petit) ou des barques 船chuán: bateau 自己zìjǐ: soi-même 以为yǐwéi: penser à tort 了不起liǎo bù q...
Discours direct Discours indirect (verbe introducteur au passé) Présent Impératif Passé composé Passé récent Futur proche Futur simple Imparfait Plus-que-parfait Conditionnel Imparfait De + in initif Plus-que-parfait Venir à l’imparfait + de + in initif ...
venir.从句的动作后于主句动作 Ilestaufuturouaufuturproche.L’actiondela subordonnéeauralieuaprèscelledelaprincipale. Emiliemeditqu’elleiraàlachoraledemain. (maintenant)(après=futursimple) Emiliemeditqu’ellevaalleràlachoralecesoir. (maintenant)(futurproche) ...