1、first name 在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name。中国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把“姓”放在最后面,这样人家才好称呼你。例如:Mr. Li, Miss Liu 等。 2、given name 虽然first name与given name都是...
在中国,姓名通常由姓和名组成,姓位于名字的前面,名字的后面。而在英语中,"last name" 指的是姓,而 "first name" 指的是名。这导致了一些差异和难以直接对应。1. 中文名字的姓对应于英文的 "last name"。无论是中文名字的单个字姓,例如 "王",还是双字姓,例如 "欧阳",都可以被视为英文的 "last ...
没有任何不妥,它叫“last name”,不是说你非得把它写在最后,完全可以写在最前,而且有时你还必...
英文中的first name是名字,而last name是姓氏,中国的人名是由姓+名组成,比如一个中国人叫朱军华,则zhu 是last name,jun hua是first name。 而在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name,也叫surname。如John Wilson 译为约...
前面的是姓,后面是名字,对。 一般只有名(second name)会用大写字母代替,姓(family name)不会。 名在前,姓在后,也是一样的。 外国人姓名last name first name middle name的区别 Blair·R·Hill Blair是 first name R是middle name ,是一个完整 first name的缩写,一般是自己爷爷或者奶奶的名字 Hill是last ...
为你解答。中文名字写成英语,(姓)是first name,(名)是last name。解释:中文名里,姓是在前的,所以是first(首先);名在后,所以是last(最后)。而英美人的名字顺序则相反。
在英语中,姓氏(Last Name)通常放在名字(First Name)之前。例如,John Smith中的Smith为姓氏,John为名字。这与一些亚洲语言中先写名字再写姓氏的顺序不同。2.首字母大写 在英语人名的书写中,姓氏和名字的首字母通常大写。这是因为英语中的人名被视为专有名词,遵循专有名词的大写规则。例如,John...
first name 是名字,last name是姓。Mary, John是一个人的名字,他们经常把名放前面(first name ),而姓放后面(last name)。 英美人的姓名排列方式与中国人的姓名排列恰好相反,即中国人是“姓+名”,而在英语国家却是“名+姓”。如一个叫Tom Smith 的人,他的“姓”是 Smith,“名”是 Tom。 英语中,对应于...
在前面的是First Name,在后面的是Last Name。视不同国家Last Name可以代表姓或者名。比如Umi Sonoda(...