Lack of Funds Lack of Education?
A. Lack of funds. B. Language barriers, cultural differences, and administrative difficulties. C. Limited resources. D. Low student interest. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。解析:文章提到“However, international cooperation in education also faces challenges. Language barriers, cultural differences, ...
“a lack of”的中文翻译是“缺乏,缺少”。 接下来,我将从以下几个方面详细解释这个翻译: 一、基本含义 “a lack of”在英语中通常用来表示某种事物或资源的不足或缺失。它强调的是某种需求或期望与实际情况之间的差距,即“缺乏”或“缺少”的状态。 二、用法与搭配 与名词搭...
这个地区的一大不便之处就是缺少公共交通工具。 5、Lack of money will have an adverse effect on our research programme. 缺少资金将对我们的研究方案有不利影响。 6、Research has been constrained by a lack of funds. 研究工作因经费不足而受限制。 7、I feel there is something lacking in my life....
Lackofeducationhandicapshim. 缺乏教育对他大为不利。 Theflowerlanguishedfromlackofwater. 花因缺水而枯萎。 Theylackthemotivationtostudy. 他们缺乏学习的积极性。 返回目录 ★lack的用法与搭配 1.表示“缺乏”,用作名词,是不可数名词;表示某一方面的缺乏,其后接介词of。如: Lackoftimepreventedmefromwriting.我...
Lack of education handicaps him. 缺乏教育对他大为不利。 The flower languished from lack of water. 花因缺水而枯萎。 They lack the motivation to study. 他们缺乏学习的积极性。 <<<返回目录 ★lack 的用法与搭配 1. 表示“缺乏”,用作名词,是不可数名词;表示某一方面的缺乏,其后接介词 of。如: ...
5、Lack of money will have an adverse effect on our research programme. 缺少资金将对我们的研究方案有不利影响。 6、Research has been constrained by a lack of funds. 研究工作因经费不足而受限制。 7、I feel there is something lacking in my life. 我觉得我的生活中缺少点什么。 8、She is ...
Lack of access to education 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 [object Object] 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Cannot be under the education 相关内容 a我来这个公司已经3个多月了,制作了几十款样品,但是没有订单的消息,所有的供应商都在抱怨; I came this company already more than 3...
M De Vocht,AMP Laherto - 《European Journal of Science & Mathematics Education》 被引量: 6发表: 2017年 Evaluation of the crop insurance management for soybean risk of natural disasters in Jilin Province, China Crop insurance is one of the most useful risk management tools for natural disasters...
Hence, due to a lack of funds, many measures conducive to social reform cannot be implemented effectively. legco.gov.hk 政府很多因循守舊、抱殘守闕的理財思維,例如把公共開 支維持於GDP約 20%等的規律,使很多有利社會改革的措施,因 為缺 乏資金而無法有效推行。 legco.gov.hk [...] it is rat...