5. What effect could the production of lab-grown meat have on global warming?Lab-grown meat cou...
Lab-grown meat production stretches from thousands to hundreds of thousands of US dollars per ounce –that's the weight of about two chicken nuggets. This expense is partly due to the cost of raw materials that 'feed' the cells – a combination of sugar, proteins and other nutrients are ...
Global Cities and Their Stances on Lab-Grown Meat Lab-grown meat, also known as cultured or cell-based meat, is rapidly becoming a significant part of the global food industry. As urb... InLab-Grown Meat,Cultured MeatJun 21, 2024
#天天记单词#【lab-grown meat】人造肉;试管肉lab-grown meat也称为cultured meat(培植肉),指任何并非从动物身上取得的肉类。人造肉实际上是利用生物工程培养动物肌肉细胞的产物(所以是lab-grown)。原理是先从动物体内抽取干细胞,再放进试管或培养皿上让其分裂生长,最后形成肌肉组织。目前新加坡已经批准Eat Just公司...
Lab-grown meat production stretches from thousands to hundreds of thousands of US dollars per ounce –that's the weight of about two chicken nuggets. This expense is partly due to the cost of raw materials that 'feed' the cells – a combination of sugar, proteins and other nutrients are ...
英语作文lab-grown meat Lab-grown meat, also known as cultured meat or clean meat, is a revolutionary food technology that has the potential to transform the way we produce and consume animal-based proteins. This innovative approach to meat productioninvolves growing animal cells in a controlled ...
人造肉,在英语里的叫法有lab-grown meat,cultured meat、slaughter-free meat以及clean meat等,从名字可以看出,这种肉并不是通过大规模饲养动物并宰杀来获取肉类产品,而是在实验室里利用植物蛋白(vegetable protein)或动物干细胞(animal stem cells)制造出的肉。 下月即将上市的“人造肉”月饼里的肉馅儿就是用植物蛋白...
1、 根据题干中的the first piece of cultivated meat定位到原文第一段。该段第三句和第四句提到,事实上,第一块实验室培育的肉在2013年就登上了世界舞台,当时马斯特里赫特大学的一个团队展示了第一个用牛的干细胞生产的汉堡包。当时,这款汉堡的制作成本超过30万美元。由此可知,D项表述与原文相符,故选D。A项...
(两家生产‘养殖鸡’的公司Upside Foods和Good Meat表示,他们已获得美国农业部(USDA)的批准,开始生产基于细胞的蛋白质)”及倒数第二段“As production increases, Good Meat may explore cooperation with other restaurants or supermarkets. (随着产量的增加,Good Meat可能会探索与其他餐厅或超市的合作)”以及最后一...