incarner(象征):Le rouge symbolise la chance en Chine. (红色在中国象征好运。) 灯笼篇:« La poésie des lanternes »(灯笼的诗意) Les lanternes rouges, ornées de motifs de dragons ou de phénix, illuminent les rues. Saviez-vous qu’en français, "décrypter une énigme sur une lantern...
La surface est décorée de motifs en relief ou de sinogrammes de bonheur. 节日当晚,全家人一起赏月,吃月饼。Dans le soir de la fête, toute la famille regarde la lune et mange des gâteaux. 人们心里充满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。Les cœurs s...
en plein air, notre jardin soigneusement aménagé offre un havre de paix où vous pourrez vous ressourcer au cœur de la nature. Si vous êtes d'humeur à vous amuser, notre salle de karaoké vous attend pour des soirées inoubliables entre amis ou en famille. Et pour ceux qui ...
Autrefois la résidence du Prince Roland Bonaparte, reconvertie avec élégance en palais parisienThis is a modal window. The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported. Désolé, nous n'avons pas pu diffuser la vidéo. Veuillez...
1, la famille de la loi (faction de la peine) 2, confucianisme (école d'enseignement) 3, taoïste (naturel) Chapitre VI L'art de la calligraphie en Extrême-Orient Chine 1. Oracle sous la dynastie Shang 2, l'inscription de Da Ding sous la dynastie occidentale des Zhou ...
Fête de la mi-automne : la Chine en voyage Fête de la mi-automne loin de chez soi Fête de la Mi-automne à Hainan Les Chinois profitent du congé de la fête de la mi-automne pour se réunir en famille Clin d´œil sur la fête de la Mi-Automne à différentes époques ...
C'est parce que le gâteau de lune est rond qu'il signifie la réunion de la famille. Ainsi, ils s'appellent aussi « le gâteau de la réunion » dans quelques régions. Les gâteaux de lune sont variés en Chine, avec des contenus sucrés, salés, aux légumes ou à la ...
Pour les moralistes contemporains, est chaste la femme qui ne se remarie pas ou qui ne fuit pas avec un amant après la mort de son mari, et sa chasteté sera d’autant plus estimable, qu’elle aura perdu tôt son mari et que sa famille était des plus pauvres. Il existe deux ...
Visages d’Afrique 10/24/2014 Une famille de toutes les couleurs 114 -- 13:25 App Учисьвместеснами 08/13/2015 Растёмскитайским 218 -- 26:25 App CCTV LE JOURNAL Edition de 14h du 29 octobre 2011 (Beijing) 20111029 282 3 23:20 App Еде...
9.Dans le soir de la Fête, toute la famille regarde la lune et mange des gâteaux. 中秋节的晚上,全家人坐在一起赏月、吃月饼。 关于中秋节的古诗词的法语翻译 中秋佳节有团圆的喜悦,也必有思乡的情结,当用法语吟诵表达思乡之情(La nostalgie du foyer)的古诗词时会是一种什么样的场景呢?我们不妨先...