Button(Localizer.Format(constText), xxxx); 上述代码示例只是一种改法,实际上需要根据 Mod 的实际逻辑来决定。 Localizer.Format() & Localizer.GetStringByTag() 你一定开始想:“懂了,以后遇到文本就直接调用 Localizer.Format() 就完事了”。首先在做法上,没有一点问题,因为这就是本地化会用到的方法,但是...
When entering names, you’ll use the left/right cursor buttons or the >>End soft button to move the cursor to the character you want to change. Use the labels under the alphanumeric buttons as a guide to character entry. Press the corresponding button one or more times to insert the ...
If you use Github's desktop client, you can click the "Save to desktop" button. Otherwise, using the git command line to issue this command works too: Set up KSP-KOS/KOS as the remote calledupstream: Create a new branch based ondevelopin order to contain the edits corresponding to each...
TF has its own GUI including a toolbar button, a Master Status Display and a Heads Up Display. Reliabilities can be shown as MTBF (Mean Time Before Failure) or instantaneous failure rate. Ignition failure rate is shown in the PAW, along with data about how long the engine has been burnin...
Button(Localizer.Format(constText), xxxx); 上述代码示例只是一种改法,实际上需要根据 Mod 的实际逻辑来决定。 Localizer.Format() & Localizer.GetStringByTag() 你一定开始想:“懂了,以后遇到文本就直接调用 Localizer.Format() 就完事了”。首先在做法上,没有一点问题,因为这就是本地化会用到的方法,但是...