要加介词on或at ① knock on the door ② knock at the door 分开动词knock和它的接受对象door 表示他们之间没有必要的联系 例: It sounds like somebody's knocking on the door. 好像是有人在敲门。 He knocked on the door and waited ...
因此,在表达“敲门”时,需要在“knock the door”中间加上介词“at或on”,表示“敲在门上面”。 knock on the door knock at the door 敲门 She knocked on the window to attract his attention. 她敲开窗户吸引了他的注...
敲门是为了引起屋里人注意 要加介词on或at ① knock on the door ② knock at the door 分开动词knock和它的接受对象door 例:There's someone knocking on the door. 有人在敲门。 He knocked on the door and waited for someone to answer. 他敲了敲门,等待有人回应。 02"knock-down"...
Knock at the door”:这是最标准的表达方式,适用于大多数场合,表示轻轻地敲门以引起注意或请求进入。“Knock on the door”:同样常用,意思与“knock at the door”相近,但在某些语境下可能略显随意 想象一下,你正站在朋友家的门口,想要进去,你会怎么说?Hey, can you hear me? I'm knocking at th...
knock at/on the door 敲门 There's someone knocking on/at the door. 有人在敲门。 如果前面加上“the”变成一个名词短语,就有“警察(或士兵)到家里来把某人带走”的意思。 During the dictatorship people had come to fear the knock at the door in the middle of the night. ...
要加介词on或at ① knock on the door② knock at the door 分开动词knock和它的接受对象door 例: There's someone knocking on the door. 有人在敲门。 He knocked on the door and waited for someone to answer. 他敲了敲门,等待有人回应。
因此,在表达“敲门”时,需要在“knock the door”中间加上介词“at或on”,表示“敲在门上面”。 knock on the door knock at the door 敲门 She knocked on the window to attract his attention. 她敲开窗户吸引了他的注意。 There's someone knocking on/at the door. ...
knock at the door 或者 knock on the door 比如: Listen! It sounds like somebody's knocking on the door. 听!好像有人在敲门。 If you want to take my daughter to the movies, you'll knock on the door like a gentleman. 如果你想约我女儿去看电影,你应该像个绅士一样敲门。
① knock on the door ② knock at the door 分开动词knock和它的接受对象door 表示他们之间没有必要的联系 It sounds like somebody's knocking on the door. 好像是有人在敲门。 He knocked on the door and waited for someone to answer. 他敲了敲门,等待有人回应。
“Knock on the door”:同样常用,意思与“knock at the door”相近,但在某些语境下可能略显随意 想象一下,你正站在朋友家的门口,想要进去,你会怎么说? Hey, can you hear me? I'm knocking at the door. 嘿,你能听到吗?我在敲门呢。 I'll just knock on the door and see if anyone's home. ...