"Kiss sb's arse" 的翻译并非字面上的 “亲吻某人的屁股”,而是表达“谄媚的巴结某人、拍某人的马屁”的意思。此短语在英文中的使用解释为“为了说服对方帮助自己或得到某物而对对方表现出极好的态度”。此外,"kiss up to" 也有相同的意思。"Goodbye" 大家都熟知是“再见”。而 "Kiss" 除了通常...
而“take a dump”则是“上大号”的口语表达。“crank up”则用于提升音量,如“Hey! The volume is too low. Why don’t you crank it up some?”(嘿!音量太小了,你为什么不把它调大点呢?)掌握这些俚语不仅能丰富你的词汇量,还能让你在英语交流中更加得心应手,避免使用错误引发的尴尬...
1、Buckle up:系好(安全带) 例句: A sign just ahead of me said, Buckle Up. It's the Law. 我面前的一个牌子上写着:扣好安全带。这是法律规定。 2、Slow down:减速 例句: If the vehicle is going too fast, a synthesised voice...
形容词:意味着“形体与容貌”都会发生暂时的改变。副词:一场“伟大”的爱情大都是由Kiss开始的,但当Kiss成为“副” 词时,(此处省略三十九个字),爱情的结晶就要降生了!感叹词:一场长Kiss过后,几乎都带出一声“感叹”!是从别处找的,希望帮到你。
aan accident happened to my brother which made me very upest 事故发生在使我upest的我的兄弟身上[translate] a高额费用的设备阻止了很多人从事这项体育活动 The high quota expense equipment prevented very many people to be engaged in this sports[translate] ...
应是:Ikissyou:kisses复数。相关单词学习:kiss英[k?句子有误.接吻;轻拂;轻微碰撞;vi.翻译成中文是:我亲吻你.接吻;轻触;n.吻;轻触;小糖果;蛋白甜饼:kisses现在分词,球形饼干;[例句]Sheleanedupandkissedhimonthecheek她倾身向前亲吻了他的面颊。[其他]第三人称单数;s]美[k?s]vt iwannakiss...
“Kiss and make up”是一个英语短语,直接翻译为“亲吻并和好”。这个短语在日常用语中,通常用来描述两个人在发生争执或冲突后,通过亲密的身体接触(如亲吻)来迅速恢复友好关系的行为。它不仅仅局限于字面上的亲吻动作,更是一种象征性的表达,意味着双方愿意放下恩怨,重新建立和谐。...
而英文中的“suck up to someone”或“butter someone up”也具有类似的含义。 通过对比这些中英文表达,可以更加深入地理解它们在不同文化背景下的用法和含义。同时,也有助于在翻译时找到更加贴切和准确的对应词汇。例如,当需要将“kiss your ass”翻译成中文时,“拍马屁”...
例如,在句子"She leaned up and kissed him on the cheek"中,"*"被用来表示亲吻脸颊的动作。同样,在"The men stepped forward to kiss the hand of their mentor"中,"*"象征着对导师的尊重之吻。在航空术语中,"The wheels of the aircraft kissed the runway"则意味着飞机的轮子轻轻触碰...
You're gonna call him, make up, kiss his ass if you have to. 你的电话去给他道歉,如果必要还得拍他马匹。 I don't care what they think. They can kiss my ass for all I care. 我不在乎他们怎么想,他们可以去死。 “马屁精”或“舔狗” ...