“请您批准”英文怎么说? 在外企,想发一封审批邮件,学会这3句 Could you please approve…? I kindly request your approval for… Your approval is needed f - 同传Barry聊英语于20240910发布在抖音,已经收获了147.9万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
I kindly request your approval for…Your approval is needed for…Would you be able to approve…?I'm looking to get ... approved.#职场英语#外企#商务英语#英文邮件 3689 76 2092 179 举报 发布时间:2024-04-28 19:00 🎈Sunshine ...
待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 kindly need your approval for below order request问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 恳请您需要批准以下订单请求 匿名 2013-05-23 12:23:18 请您需要您的批准(低于订单请求 匿名 2013-05-23 12:24:58 亲切的需要您的认同对下面命令请求 匿名 2013-05-23...
Could you kindly provide your approval so we can start our preparation for the exam? Show examples from the web [+] Alternatives: We kindly request your approval to start our preparation. Your approval is kindly requested for us to begin our preparation. ...
求翻译:Kindly provide your approval in order for us to proceed with the request as employee is sending on behalf of other employees.是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Kindly provide your approval in order for us to proceed with the request as employee is sending on behalf of ...
aPls be kindly noted that you will be as the first approval for the hiring request application. Kindly add your short comments when approving. 您将是作为对聘用的请求应用的第一认同的Pls亲切地被注意。 当批准时,诚恳地增加您短的评论。[translate]...
a1. To indemnify you, your servants and agents and to hold all of you harmless in respect of any liability, loss, damage or expense of whatsoever nature which you may sustain by reason of delivering the cargo in accordance with our request. 1. 保障您,您的仆人和代理和举行你们大家无害关于...
Both phrases are correct and commonly used in English. The word 'please' can be added for politeness, but it is not necessary. Both versions convey a polite request for approval of an order. Last updated: March 29, 2024 Please kindly approve order below ...
Follow these steps to ensure you craft a professional request for approval letter. Choose your contact method. Address the recipient professionally. Start with what you need. Explain why you need it. Tell them why they should care. Show your enthusiasm for their response. ...
aBTW, need date is July 30 .[translate] areinforcement ratio: 增强比率:[translate] a你可以帮忙吗 正在翻译,请等待...[translate] aPlease kindly advise on your approval and so can start calling VIPs by tomorrow, thanks.[translate]