3825 1400 We kindly inform you that one catalogue entry under one letter of the alphabet is free of charge. siaf-china.com 前前 请留意,会刊 内之参展商资料按公司英文字母排列,一家参展公司可免费获得一个资料排列位置 (请参阅第 33-35 页表 8 siaf-china.com Would the Financial Secretary kin...
After double check .i kindly inform you that 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 仔细检查后,我谨通知您,...
a所以我不了解你 Therefore I do not understand you[translate] ayour shoes repaired 您的被修理的鞋子[translate] a夜生活 Nightlife[translate] aKindly inform you that the Payment Authorization Form with copies of credit card are received 诚恳地通知您付款授权形式与拷贝的信用卡被接受[translate]...
aTianjin Friend Hui Xianlan Dalian Subsidiary company 天津朋友惠Xianlan大连分公司[translate] aKindly inform you that please remark date on board in every AWB and BL from now on because Account Dept will use date on board for prepare to payment.[translate]...
求翻译:Kindly inform you that I will take the annual leave to another city from Jan.29th to Feb.3rd,2012. During this time, you can call my mobile phone:13585653866 or send email to me: luxinbing@msn.cn.是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Kindly inform you that I will ...
求翻译:Kindly inform you that please remark date on board in every AWB and BL from now on because Account Dept will use date on board for prepare to payment.是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Kindly inform you that please remark date on board in every AWB and BL from now ...
求翻译:Kindly inform you that I will pick up you at 8:00 AM是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Kindly inform you that I will pick up you at 8:00 AM问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 请告诉你,我会拿起你上午8:00 匿名 2013-05-23 12:23:18 正在翻译,请等待... ...
“please be advised that…”语气较为正式,常用于法律或官方通知中;“kindly note that…”则相对较为随和,适用于日常或不太正式的沟通场合;“we would like to inform you that…”则更加委婉,侧重于表达发送者的意愿和尊重。相比之下,“kindly be informed”在正式程度和礼貌性...
he would like to have it quick 我们可以已经有某一样品和引文? 他希望有它快[translate] aKindly inform you that the monthly P&L Meeting time will be changed to 2012.09.21 14:00p.m at forum 6. 诚恳地通知您月度P&L会议时间将被改变到2012.09.21 14:00 p.m在论坛6。[translate]...
Please kindly be informed that this is a common phrase in business English, literally meaning "please accept our notification of something good". However, in practice, it is typically used by businesses to inform customers of something, often regarding delayed deliveries, current stock ...