kick off with:表示以某种方式或内容开始。例如,“We kicked off the meeting with a brief introduction.”(我们以一个简短的介绍开始了会议。) kick off the season:表示某个季节或时期的开始。例如,“The football season will kick off next weekend.”(足球赛季将在下周末开...
基本含义:kick off也可以用来表示某项活动、项目、会议、派对等的正式开始。 造句例句: The conference will kick off with a keynote speech.(会议将以主题演讲拉开帷幕。) Let's kick off the celebration with a toast.(让我们以干杯开始庆祝活动。) The season ki...
With the kick-off of "tai pai dongs", some quick, affordable and convenient dishes were produced for everyday consumption by the grass-root people. legco.gov.hk 自此,這些茶餐廳的各種營 銷、製作食品的 方法流入民間,由大牌檔開始,帶出一些快捷、廉宜、簡便 的食品,令基層市民在日常也可以消費得...
kick off是一个多义词,主要在足球中表示中线开球。当用于非体育语境时,它常常意味着"(使)开始",象征着活动或项目的正式启动。例如,你可能会听到人们说"This often occurs in the winter with games that kick off around 4pm",这是指冬季时,许多比赛会选择在下午4点准时开始。所以,kick off...
此处翻译为:度过 (每天都是以比赛度过的)保证正确率,望采纳 如有疑问,请追问 谢谢~
a英国国旗 English national flag[translate] a我可以上下看看吗? I may about have a look?[translate] a他和你在一起 He and you in together[translate] a我过去 I pass[translate] akick off with a bang for him 开始以轰隆为他[translate]
释义:Kick-off不就是足球比赛时踢的第一个球吗?没错,但这是kick-off的原始意思,现在kick-off也可以指任何事情的开始。 今天开始的是什么事呢?今天我们开始播出"学个词"这个新节目。We kick-off the new program "Learn A Word" today. 竞选官职的候选人往往以发表讲话来开始竞选活动。Candidates kick off thei...
Kick off (with sth)是英文中十分常用的一个地道表达,表示“(表演、比赛或活动等)开始”之意,相当于open,比如The advertising is just about to kick off.广告宣传活动即将开始。 此外,kick (sb) off (sth)还可以表示“强迫(某人)离开(某团队或组织)”,比如My favorite contestant got kicked off the reality...
a管理者就是用这种方法发展了一个强大的信息资料库 The superintendent was with a this process development formidable information information bank [translate] a是谁渴望永久的梦幻 Is who longs for the permanent illusion [translate] a皇城相府,总面积3.6万平方米,是清文渊阁大学士兼吏部尚书加三级、《康熙...