1The key word in the sentence has been ___, so it doesn't make any sense to us. A. picked up B. held up C. left out D. made out 2The key word in the sentencehas been ___, so it doesn't make any sense to us. A. picked up B. held up C. left out D. made o...
【题目】T he key word in the sentence has been __, so it doesn't make any sense to us.(A.
Before did not have the Internet suddenly, why didn't I know?[translate] a看这本书是值得的 Looked this book is worth[translate] aAvids Privacy Policy Avids隐私权政策[translate] a构架了 Skeleton[translate] aWhat’s the key word in this sentence?” 什么是关键词在这个句子?”[translate]...
2.The key word in the sentence has been ___,so it doesn't make any sense to us.( ) A. picked up B. left out C. held up D. made out相关知识点: 试题来源: 解析 分析 这个句子的关键词被遗漏了,所以对我们来说这个句子讲不通. 解答 答案B. pick up捡起,无意中学会,接受,康复;leave...
【答案】1.takestime2.keywords3.Becauseof4.Sentencepatterns5.mainidea【解析】1.题意为“别担心,这需要时间,你会更好的”。根据句意,这里应填入“需要时间”,应选“taketime”,又因为主语为it,动词应用第三人称单数形式,故应填“takestime”。2.题意为“用关键词来帮助你理解这个自然段”。根据句意,这里...
aRBS+POLE RBS+POLE[translate] a碧昂斯 Blue raises Si[translate] aCALL YOU NOW 现在告诉您[translate] a验货 Inspecting goods[translate] a林夫人 Madame Lin[translate] aWhat’s the key word in this sentence? 什么是关键词在这个句子?[translate]...
百度试题 结果1 题目3. What is the s of the key word in this sentence? 相关知识点: 试题来源: 解析 3. significance 反馈 收藏
四、用方框中所给短语的适当形式填空。 每个短语限用一次take time, main idea, key word,because of, sentence pattern1. Don't worry. It. You can be better.2. Use the to help you understand the paragraph.3.my poor grammar, I can't get good grades in English.4.help us write better stor...
题型:Key Word Transformation 题目要求:Complete the second sentence so that it has a similar meaning to the first sentence, using the word given.Do not change the word given.You must use betweentwoandfivewords, including the word given. ...
1 The key word in the sentence has been___, so it doesn’t make any sense to us. 【 安徽省宣城市2011届高三英语试题】 【动词短语】 A. picked up B. left out C. held up D. made out 2【题目】T he key word in the sentence has been__, so it doesn't make any sense to us...