Kata kerja utama dalam bahasa Ibrani yang digunakan ialah na·khalʹ (kata benda, na·khalahʹ). 主要译自希伯来语动词na·chalʹ“纳哈”(名词是na·chalahʹ“纳哈拉”),指接受或分配产业,通常产业是继承得来的。( jw2019 (Kel 10:26; Ul 11:16) Demikian pula, kata kerja Yunani la...
Kata sandang tertentu (bahasa Inggris, the) muncul di depan kata the·osʹ (Allah) yang pertama, tetapi tidak di depan yang kedua. 在原文里,这节经文有两个“提奥斯”(意思是“上帝”或“神”),可是,惟独第一个“提奥斯”之前才有定冠词(相当于英语the)。 jw2019 Dalam lima kali pemuncul...