a网上有在线翻译,我们用意大利语交流吧?挺好玩的。 Sulla rete ha la traduzione in linea, noi usano l'italiano per scambiare? Molto divertendo.[translate] aYes noticed that the text it self doesn't accept tap this worked: 是注意文本它自已不接受轻拍这工作了:[translate] ...
"Just a heads up" is a casual way of informing someone about something, usually implying that they might want to be aware of it or that it might affect them in some way. Vedi una traduzione 1 like Utente esperto Questa risposta ti è stata d'aiuto? Hmm... (0) Utile (0) Pavo...
I didn't really understand the difference between ไข้, หวัด, and ไข้หวัด, so I'm glad you explained it. ขอบคุณมากๆนะคะ Vedi una traduzione 1 like [Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Vedi una traduzione 1 like Questa risposta ti è stata d'aiuto? Hmm... (0) Utile (0) Foogod 7 lug 2024 Inglese (Stati Uniti) "FYI" is short for "for your information", so it tells somebody that you are telling them something because you think it may be important or useful fo...
Here are some examples of how this phrase might be used in conversation: 1. 田中:最近、上司の態度がちょっと変わったよね。 山田:うん、ちょっと 頭に くる お事 あった だけ よ。 Translation: Tanaka: Lately, the attitude of our boss has been a bit different, don't you think?
B : How are you? ( answer with the same question) A : what's up B : what's up I was wondering if someone really wants to know what's is happening in my life, and I just respond it with simple answer, is that considered mean?
Inglese (Stati Uniti) Domande Inglese (Stati Uniti) Che cosa significa Just manage ? Vedi una traduzione AI_monga 12 mag 2024 "Just manage" 是一個英文片語,意思是勉強應付或處理某事,通常表示情況並不理想,但仍然能夠應對或完成任務。例句:1. I didn't have enough time to prepare for the ...
(Similar to "let alone," this phrase highlights that the second thing is even less likely than the first.) 1 like Questa risposta ti è stata d'aiuto? Hmm... (0) Utile (0) shalomA 30 ago 2024 Ebraico thanm you! are they all common? Vedi una traduzione ...
The last “for” is omitted in Spanish. Los objetivos no están hechos para encontrarte, están hechos para ser alcanzados. A goal won’t be completed by itself, you must fight to reach or accomplish them. That will be the Spanish conversion. Vedi una traduzione 1 like Questa rispos...
Vedi una traduzione 1 like Questa risposta ti è stata d'aiuto? Hmm... (0) Utile (0) [Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua! Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!Con HiNative, puoi ricevere...