约翰•多恩(John Donne, 1572– 1631)又译邓约翰,邓恩,是英国詹姆斯一世时期的玄学派诗人,他的作品包括十四行诗、爱情诗、宗教诗、拉丁译本、隽语、挽歌、歌词等。其诗歌通过使用一种更注重智力的比喻,激情与推理融为一体,给诗歌重新注入了活力,不仅在意象和观念上作大胆的实验,而且在诗的节奏和诗节形式也作创新。
英漢對讀,康來昌譯本Holy Sonnets: Batter my heart, three-person'd God 約翰·多恩 神聖的十四行詩BY JOHN DONNEBatter my heart, three-person'd God, for you 三一神啊,求祢破碎我的心, As yet but knock, breathe, shine, and seek to mend; 祢得不斷叩我心門 ,向它吹氣 、光照它、尋找它、修補...
Songs and Sonnets 《歌与十四行诗》 Epithalamions, or m顾计菜农一着张稳模状孙arriage songs 《颂歌》 Elegies 《挽歌》 Divine poems 《圣歌》 Holy Sonnets 《神圣十四行诗》 The Flea 《跳蚤》 The Goo肥县于控认宁沙由伤d-Morrow 《早安》 ...
Annotation John Donne’s Holy Sonnet IXHoly Sonnet IXIfpoisonousminerals,andifthattree,Whosefruitthrewdeathon(elseimmortal)us,Iflecherousgoats,ifserpentsenviousCannotbedamn'd,alas!whyshouldIbe?Whyshouldintentorreason,borninme,Makesins,elseequal,inmemoreheinous?And,mercybeingeasy,andgloriousToGod,inHisst...
Sonnets: OverviewJohn Donne’s religious poetry is collectively known as the Divine Poems; among these, the largest group isthe nineteen Holy Sonnets. Donne began writing his love poetry in the 1590s, while still single, and did notturn to religious poetry until 1609, eight years after he ...
《歌与十四行诗》(Songs and Sonnets),《挽歌》(the Elegies),《一周年与二周年》(The First andSecondAnniversaries ),《圣十四行诗》(Holy Sonnets),《突发事件的祷告》(Devotions upon Emergent Occasions)等。 名句: any mans death diminishes me, becauseI aminvolved in Mankinde; And therefore never sen...
JohnDonne(1572-1631)HolySonnets:HolySonnetX:Death,benotproud CatholicismwasawardedanhonorarydoctorateindivinityfromborninLondon,fellinlovewitheroticandCambridgeandbecameainaRomanEgerton'sniecelovepoemsRoyalChaplainCatholicfamily.AnneMore 157216011615161716211631 HiswaswifemadediedDeanofAnglicanismStPaul's a...
约翰·邓恩(John Donne,1572年1月22日—1631年3月31日), 十七世纪英国玄学派诗人、教士,被T·S艾略特推崇,于其中布罗茨基和这位久远年代的异国诗人,曾在欧洲大陆游历,也曾是宫廷中潇洒倜傥、前途无量的绅士。1598年,约翰·邓恩被任命为伊丽莎白宫廷中最重要的一位爵士的私人秘书。
Engbers, Chad