John 6:44 New King James Version 44No one can come to Me unless the Father who sent Medraws him; and I will raise him up at the last day. Read full chapter John 6:44 in all English translations New King James Version(NKJV)
44 “No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up at the last day. Read full chapter New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights...
In some manuscripts he says, "The Son of man did not come to destroy men's lives, but to save them" (Luke 9:56, NKJV). Jesus is criticized for associating with tax collectors and sinners without telling them how bad they are. His reply is: ...
“That they may be one, As I and the Father are one” expounded Jesus in John 17 before his ultimate crucifixion and death. We have woken up into a strange new normal in our world. We went from having plans, going places without thinking and smiling to the various people walking down ...
NKJV Lucado Encouraging Word Bible Plus 1 entry NKJV MacArthur Study Bible, 2nd Edition Plus 5 entries NKJV Maxwell Leadership Bible Plus 1 entry NKJV New Spirit-Filled Life Bible Plus 2 entries NKJV Study Bible Plus 2 entries NKJV Woman's Study Bible Plus 1 entry NRSV Cultural Backgrounds St...
给五千人吃饱 - 这事以后,耶稣渡过加利利海,就是提比哩亚海。 有许多人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。 耶稣上了山,和门徒一同坐在那里。 那时犹太人的逾越节近了。
给五千人吃饱 - 这事以后,耶稣渡过加利利海,就是提比哩亚海。 有许多人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。 耶稣上了山,和门徒一同坐在那里。 那时犹太人的逾越节近了。
At this the Jews there began to grumble about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.” They said, “Is this not Jesus, the
John 6:61grumbled John 6:61make you stumble John 6:66Oraway;lit.to the back John 6:69NUHoly One of God. Chinese New Testament: Easy-to-Read Version(ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center New King James Version(NKJV) ...
这事以後,耶稣渡过加利利海,就是提比哩亚海。有许多人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。耶稣上了山,和门徒一同坐在那里。那时犹太人的逾越节近了。