In 1998, Li landed his first English-language role, playing a bad guy in Lethal Weapon 4 with Mel Gibson and Danny Glover. He relocated to Los Angeles for the film, where he underwent intensive language training to prepare for his role as a Chinese crime boss. This action film, especially...
"Kiss of the Dragon" was one of Jet Li's first English-language movies. Unlike his earlier American productions "Romeo Must Die" and "Lethal Weapon 4," "Kiss of the Dragon" is set in Paris, France. Li stars as a Chinese police officer visiting Paris on the job where he is framed f...
This film is one of Jet Li’s top American action movies as he fights for the attention of a girl named Trish (played by the late Aaliyah). It’s one of the line up of English speaking Hollywood films Jet was involved in back in the day. The film is loosely based on the original ...
Jet Li Is 'The One': With Jet Li, Jason Statham, Delroy Lindo, Carla Gugino. well basically jet li becomes a dimensional time traveler and has to go to all of the other dimensions fighting the other jet li's, until there is "one", and he becomes more pow
eelchair-bound life Jet Li: More action movies to come, despite looming threat of a wheelchair-bound lifeJet Li: More action movies to come, despite looming threat of a wheelchair-bound life
“It was like Kill Bill”: Donnie Yen’s Worst On Set Accident Makes His Stunts With Keanu Reeves Look Like Child’s Play 1/8/2025 by Hashim Asraff FandomWire Donnie Yen The Correct Order To Watch The Ip Man Movies 1/12/2025
解析 答案:B核心短语/词汇:act :表演 action movies:动作片 句子译文:李连杰是一个演员,并且他在许多动作电影中担任角色。 解析:本题考查冠词。根据句意,表示泛指,同时,actor是以元音音素开始的名词,所以,加冠词an。 A表示泛指,用在以辅音音素开始的名词前。 C表示特指。
Mother-son team-up movies are rare in martial arts movies, but in this one Li teams with his mother, played by Josephine Siao, to kick ass. Only four months later, a sequel also starring Li and Siao,Fong Sai-yuk II, was released. ...
解析 答案:A核心短语/句式:really真翻译:我真得很喜欢李连杰的电影。他的电影很有趣。解析:like表示喜欢的时候是实意动词,用副词修饰,但是very用在句末而且表示很用very much词组,排除,well不修饰like,排除,too表示也,用于句末,排除。really真,表示程度,真得很喜欢,正确。
()4. I like Jet Li's movies. They're quite fun. D. too A. really B. very C. well 相关知识点: 试题来源: 解析 A核心短语/句式:really真翻译:我真得很喜欢李连杰的电影。他的电影很有趣。like表示喜欢的时候是实意动词,用副词修饰,但是very用在句末而且表示很用very much词组,排除,well不修...