JD的英文全称叫做Juris Doctor,在英文版的维基百科上它被定义为“a graduate-entry professional degree in law”,这里的关键词就是professional,也就是说JD是一个专业学位,JD之于法律职业的关系比较类似MD(Doctor of Medicine)之于医学职业的关系,这里的Doctor表达了对这一类高标准职业的尊重。这里的翻译问题是由...
Juris Doctor (或Doctor of Jurisprudence)译为法律博士。美国第一(个)法律学位(First Law Degree),中国留学生归国后认证为“职业法律博士学位”。学制一般为3年,学业繁重,需要修满70-90个学分方可毕业。没有这个学位在大多数州无法参加律考。在现代美国,几乎所有的律师、法官、检察官、法学教授都持有一个JD学位。
1. JD学位介绍 Juris Doctor (或Doctor of Jurisprudence)译为法律博士。美国第一(个)法律学位(First Law Degree),中国留学生归国后认证为“职业法律博士学位”。学制一般为3年,学业繁重,需要修满70-90个学分方可毕业。没有这个学位在大多数州无法参加律考。在现代美国,几乎所有的律师、法官、检察官、法学教授都...
JD认证书中除了对学生入学条件、学业年限和升学途径等情况进行写实性表述外,将美国和澳大利亚JD证书的学历层次明确表述为硕士层次,将加拿大JD证书的学历层次明确表述为学士层次。 根据美国律师协会定义,J.D.是法学院授予的“法学第一专业学位”(the first professional degree in law),并不要求提交毕业论文(dissertation)...
JD所属的类别是first professional degree。教育部对这类学位的定义是:这是graduate degree,但即便某些学位名称中包含了doctor,因为它们不包含独立研究部分或要求博士论文,所以不要将它和phd(或其他研究类博士)混淆。此外,美国教育部将研究类博士或phd等相关学位当作是美国教育系统中的highest academic qualification,以...
JD是一个全日制两年制法律学位(full-time, two-year law degree),为没有法律背景的学生提供全面和深入的法律教育。该计划的重点不是死记硬背法律规则,而是对这些规则基础的批判性理解和评估。该项目以其班级规模小而著称。JD 学生将...
根据美国律师协会定义,JD是法学院授予的“the first professional degree in law”(法学第一专业学位)。这个学位比较偏就业和实务方向,美国几乎所有的律师、法官或是大学教授都是JD毕业。在美国人眼中,JD的含金量极高,地位相当于商科中的MBA,所花的时间与金钱也奇高。能入读美国法学院读JD的学生往往都是资质特别...
A bachelor’s degree is required for admission into a JD program. The LSAT is an integral part of the law schooladmission process in the United States, Canada, and a growing number of othercountries. The JD program is generally a three-year, full-timeacademic program. ...
根据美国律师协会定义,J.D.是法学院授予的“法学第一专业学位”(the first professional degree in law),并不要求提交毕业论文(dissertation)。 由于英文名称中含有“博士”(Doctor)字样,J.D.常与“学术博士学位”混淆。美国律师协会单方面声称其地位与哲学博士等同,但获得者不能使用“博士”(Dr.)头衔。
JD所属的类别是first professional degree。教育部对这类学位的定义是:这是graduate degree,但即便某些学位名称中包含了doctor,因为它们不包含独立研究部分或要求博士论文,所以不要将它和phd(或其他研究类博士)混淆。此外,美国教育部将研究类博士或phd等相关学位当作是美国教育系统中的highest academic qualification,以...